Examples
Its mandate covered a range of areas such as accommodation, health, equality, education and training.
وتشمل ولايتها مجالات شتى مثل السكن والصحة والمساواة والتعليم والتدريب.
It was also felt, however, that in situations where a range of “reasonable accommodations” was available — each of which was, by definition, reasonable — an individual did not have the right to choose the one that he or she preferred.
وإن كان قد رُئـي أنـه في الحالات التي تتوفر فيها مجموعة من “وسائل الراحة” المعقولة وكل منها يعتبـر معقولا وفقا للتعريف فلا يحـق للفرد أن يختار ما يفضـل منها.
It was also felt, however, that in situations where a range of “reasonable accommodations” was available — each of which was, by definition, reasonable — an individual did not have the right to choose the one that he or she preferred.
وإن كان قد رُئـي أنـه في الحالات التي تتوفر فيها مجموعة من ”وسائل الراحة“ المعقولة وكل منها يعتبـر معقولا وفقا للتعريف، لا يحـق للفرد أن يختار ما يفضـل منها.
A distinct feature of housing viewed from a social or equity perspective is that economic prosperity tends to have a negative impact on the housing of poor people insofar as they are forced to compete with people who can afford rising prices, as buyers or renters, crowding the poor out of affordable housing. Moreover, in all countries, mobility and flexibility in responding to new employment opportunities requires an active housing market, for rent or purchase, with a range of accommodation of different size and price to meet the various needs of individuals and families of various size and incomes.
وتتمثل سمة مميزة للمساكن التي ينظر إليها من منظور اجتماعي أو من منظور الإنصاف في أن الازدهار الاقتصادي يمكن أن يكون له أثر سلبي على مساكن الفقراء نظرا لأنهم مضطرون إلى التنافس مع الناس الذين يستطيعون تحمل الأسعار المرتفعة، مشترين كانوا أو مستأجرين، مكرهين الفقراء على الخروج من المساكن المعقولة الأسعار كما أن الحركة والمرونة في الاستجابة لفرص العمل الجديدة، في كل البلدان، تتطلب سوق إسكان نشطة للإيجار أو الشراء، توفر طائفة من المآوى بمختلف الأحجام والأسعار لتلبية مختلف احتياجات الأفراد والأسر المتفاوتة الحجم والدخل.
A distinct feature of housing viewed from a social or equity perspective is that economic prosperity tends to have a negative impact on the housing of poor people insofar as they are forced to compete with people who can afford rising prices, as buyers or renters, crowding the poor out of affordable housing. Moreover, in all countries, mobility and flexibility in responding to new employment opportunities requires an active housing market, for rent or purchase, with a range of accommodation of different size and price to meet the various needs of individuals and families of various size and incomes.
وتتمثل سمة مميزة للمساكن التي ينظر إليها من منظور اجتماعي أو من منظور الإنصاف في أن الازدهار الاقتصادي يمكن أن يكون له أثر سلبي على مساكن الفقراء نظرا إلى أنهم مضطرون إلى التنافس مع الناس الذين يستطيعون تحمل الأسعار المرتفعة، مشترين كانوا أو مستأجرين، مكرهين الفقراء على الخروج من المساكن المعقولة الأسعار كما أن الحركة والمرونة في الاستجابة لفرص العمل الجديدة، في كل البلدان، تتطلب سوق إسكان نشطة للإيجار أو الشراء، توفر طائفة من المآوى بمختلف الحجوم والأسعار لتلبية مختلف احتياجات الأفراد والأسر المتفاوتة الحجوم والدخول.
A wide range of munitions can be accommodated, although usually with a limit of 15 kilograms of net explosive content in a contained chamber.
ويمكن استخدام مجموعة كبيرة من الذخائر على ألا تزيد مادة الانفجار في الغرف المستوعبة عادة على وزن صاف قدره 15 كيلو غراما.
The Working Group may thus wish to consider whether such a wide range of issues may be accommodated within the mandate that it has received from the Commission.
وربما يرغب الفريق العامل في أن ينظر فيما إن كان بالوسع استيعاب هذا النطاق الواسع من المسائل في حدود الولاية التي تلقاها من اللجنة.
Mr. Olivencia Ruiz (Spain), supported by Mr. Burman (United States of America) said that the use of the word “firstly” in the second sentence of paragraph 1 implied that the list was hierarchical, which was not the case. His delegation would prefer to see a more systematic ordering of the range of interests to be accommodated.
السيد أوليفينثيارويث (أسبانيا): قال -وأيده في رأيه السيد بورمان (الولايات المتحدة الأمريكية)- ان استخدام كلمة أولا، في الجملة الثانية من الفقرة 1، تنطوي على معنى ضمني بأن القائمة مرتبة حسب الأهمية؛ وبالطبع ليس هذا هو المقصود.
They must provide an umbrella for the wide range of tourism suppliers (including accommodation, airlines, restaurants, attractions, etc) to facilitate their integration into global distribution systems and their outreach to consumers, both before they arrive at the destination and while they are in the country concerned.
فواجب هذه المنظمات أن توفر مظلة للطائفة الواسعة من الجهات المقدمة للخدمات السياحية (بما في ذلك الإقامة والخطوط الجوية والمطاعم ووسائل الترفيه وغيرها) لتيسير اندماجها في أنظمة التوزيع العالمية ووصولها إلى المستهلكين، سواء قبل مجيئهم إلى الوجهة السياحية أو أثناء إقامتهم فيها.
The incumbent would be monitoring and coordinating all multifunctional logistic requirements with United Nations Headquarters and the provision of support, ranging from accommodations to rations and water, and deploying the Mission's personnel to the harsh environment of the area of operation.
وسيقوم شاغل الوظيفة برصد وتنسيق كافة المتطلبات اللوجستية المتعددة الوظائف مع مقر الأمم المتحدة وتقديم مختلف أشكال الدعم، من إقامة وحصص إعاشة ومياه، ونشر أفراد البعثة في البيئة القاسية لمنطقة العمليات.