Beispiele
The Polesye State radioecological reserve in Belarus requires greater attention.
وتحتاج محمية بوليساي الإيكولوجية الوطنية المتعلقة بالإشعاع في بيلاروس، إلى المزيد من الاهتمام.
Assessment of the radioecological, biomedical, economic and social consequences of the Chernobyl disaster shows that Belarus sustained irreparable damage.
أظهر تقييم الآثار الإشعاعية - الإيكولوجية - فضلا عن الآثار البيو - طبية والآثار الاقتصادية والاجتماعية الناجمة، عن كارثة تشيرنوبيل أن بيلاروس قد أصيبت بأضرار لا سبيل إلى إصلاحها.
The radioecological situation in Belarus is currently determined by the presence of long-lived isotopes, particularly caesium-137, strontium-90 and a number of trans-uranium elements.
أما الحالة الإشعاعية الإيكولوجية في بيلاروس فيتم تحديدها حاليا تبعاً لوجود النظائر الطويلة العمر، لا سيما Cs-137 و Sr-90 وعدد من عناصر ما وراء اليورانيوم.
One body that does very specific work on Chernobyl is the International Chernobyl Centre for Nuclear Safety, Radioactive Waste and Radioecology.
والهيئة التي تقوم بعمل محدد جدا بشأن تشيرنوبيل هي مركز تشيرنوبيل الدولي للسلامة النووية والنفايات الإشعاعية وحماية البيئة من الإشعاع.
This integrated approach was supported by the International Conference on Radioecology and Environmental Radioactivity, held in Bergen, Norway, in June 2008.
وقد حظي هذا النهج المتكامل بتأييد المؤتمر الدولي للبيئة الإشعاعية والنشاط الإشعاعي البيئي، الذي عُقد في بيرغن، النرويج، في حزيران/ يونيه 2008.
• Necessary measures are being taken to maintain alienated lands, including the 30-km zone around the Chernobyl nuclear power plant, which is now a State radioecological reserve;
• العمل على اتخاذ التدابير الضرورية من أجل صيانة الأراضي المستبعدة، بما في ذلك منطقة الـ 30 كيلومترا المحيطة بمحطة تشيرنوبيل النووية لتوليد الكهرباء، التي أصبحت الآن محمية بيئية حكومية بسبب الإشعاع؛
As a result of these Ministry activities, the radioecological situation in the exclusion zone has remained stable in recent years, and no emergencies are expected to arise in the areas concerned in the current period.
ونتيجة لهذه الأنشطة التي تضطلع بها الوزارة، ظلت الحالة الإشعاعية الإيكولوجية في المنطقة المحظورة مستقرة في السنوات الأخيرة، ولا يتوقع حدوث حالات للطوارئ في المناطق المعنية خلال الفترة الحالية.
Based on the results of radioecological monitoring, special countermeasures are being devised and introduced in agriculture and forestry to reduce radiation exposure by minimizing the potential for radionuclides to enter the human body via food chains.
واستناداً إلى نتائج الرصد الإيكولوجي الإشعاعي تتخذ تدابير مضادة خاصة وتطبق على صعيد الزراعة والحراجة للتقليل من التعرض للإشعاع عن طريق الحد إلى أدنى قدر ممكن من احتمال دخول النويدات المشعة الجسم البشري عن طريق السلسلة الغذائية.
Radioecological monitoring of the environment also includes the surveying of radioactively-contaminated forests, meadows and agricultural land, and analysing the levels of radionuclides, heavy metals and pesticide residues in foods and agricultural products.
والرصد الإيكولوجي الإشعاعي للبيئة يشمل أيضاً معاينة الأحراج التي تعرضت للتلوث المشع والحقول والأراضي الزراعية وكذلك تحليل مستويات النويدات المشعة والمعادن الثقيلة ومخلفات مبيدات الحشرات في الأغذية والمنتجات الزراعية.
Stresses the need for coordinated international cooperation in studying the consequences of the Chernobyl catastrophe, and invites Member States and all interested parties to take part in and to promote the activities of the International Chernobyl Centre for nuclear safety, radioactive waste and radioecology as an important mechanism of scientific research in the unique conditions of the Chernobyl zone and the Shelter facility;
تؤكد ضرورة تنسيق التعاون الدولي في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل، وتدعو الدول الأعضاء وجميع الأطراف المهتمة إلى المشاركة في ذلك وإلى تعزيز أنشطة مركز تشيرنوبيل الدولي للسلامة النووية والنفايات المشعة والإيكولوجيا الإشعاعية باعتباره آلية هامة للبحوث العلمية في الظروف التي تنفرد بها منطقة تشيرنوبيل وفي منشآت ملاجئ الحماية؛