Beispiele
Views expressed in submissions: One Party expressed the view that the SCCF and the LDCF have been successfully operationalized by the GEF, which has translated the spirit of COP decisions in clearly articulated programming papers.
ويعتقد هذا الطرف أن ورقات البرمجة هذه قد نجحت في تقييم أدوارٍ محددة لهذين الصندوقين الجديدين على نحوٍ يمكنها من تحقيق أهدافٍ تختلف عن تلك التي حددها الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية.
This common position was crystalized in a joint position paper articulating the existing and potential opportunities for UNIFEM-UNDP synergy to promote gender equality.
وتبلور هذا الموقف المشترك في ورقة موقف للصندوق والبرنامج تحدد بوضوح الفرص القائمة والفرص المحتملة من أجل تضافر جهود صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتعزيز النهوض بالمساواة بين الجنسين.
The Poverty Reduction Strategy Paper articulates Kenya's commitment and approach to the war against poverty and improving the living standards of citizens.
وتبرز ورقة استراتيجية تخفيف حدة الفقر التزام كينيا ونهجها فيما يتعلق بمكافحة الفقر وبتحسين مستوى معيشة المواطنين.
The resulting Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP) articulates a comprehensive framework including policies for rural development, gender issues, employment and the environment.
وتعبر ورقة استراتيجية تخفيف حدة الفقر الناتجة عن ذلك عن إطار شامل يضم سياسات للتنمية الريفية، وقضايا المرأة والتوظيف والبيئة.
On the basis of its improved macroeconomic performance, progress in implementing institutional and structural reforms, and the strategy articulated in the paper, the Boards of the Bank and the Fund agreed that Sierra Leone has met the eligibility criteria for access to debt relief under the enhanced Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative.
واستنادا إلى أداء الحكومة الاقتصادي الكلي المحسن، والتقدم الذي أحرزته في تنفيذ الإصلاحات المؤسسية والهيكلية، والاستراتيجية التي حددتها في ورقة الاستراتيجية المؤقتة لتخفيف الفقر، وافق مجلسا إدارتي البنك والصندوق على أن سيراليون قد استوفت معايير الأهلية للحصول على تخفيف لعبء ديونها بموجب المبادرة المعززة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
Mr. Bartho (Slovakia): On behalf of the Slovak delegation I would also like to congratulate the Indonesian presidency of the Council for the articulated concept paper and also for the well prepared Presidential Statement, which harmoniously elaborates on this important topic, which was so notably developed by the unanimous adoption of Council resolution 1631 (2005) during Romania's Council presidency in October 2005, was further explored by the Greek presidency in September 2006 and was elaborated later in the context of conflict resolution in Africa and Europe, where regional organizations play an important role.
السيد بارثو (سلوفاكيا) (تكلم بالانكليزية): باسم الوفد السلوفاكي، أود أيضا أن أهنئ رئاسة المجلس الإندونيسية على ورقة المفاهيم المفصّلة، وكذلك على البيان الرئاسي الجيد الإعداد الذي يتناول بشكل واف هذا الموضوع الهام، الذي يُلاحظ أنه تطور باعتماد قرار المجلس 1631 (2005) بالإجماع خلال رئاسة رومانيا لمجلس الأمن في تشرين الأول/أكتوبر 2005، وواصلت رئاسة المجلس اليونانية استقصاءه في أيلول/سبتمبر 2006، ومن ثم ازداد تفصيلا بعد ذلك في سياق تسوية الصراعات في أفريقيا وأوروبا، اللتين تقوم المنظمات الإقليمية فيهما بدور هام.
The Round Table reiterated that communication for development is critical for the success of the Millennium Development Goals, acknowledged the vital role of the independent and pluralistic media in the process and presented two background papers to articulate that position and to emphasize that higher priority allocation for communication for development is essential for coherent and harmonized actions to take place at country level.
وكرر اجتماع المائدة المستديرة أن تسخير الاتصالات لأغراض التنمية حاسم الأهمية في نجاح الأهداف الإنمائية للألفية، وسلم بالدور الحيوي الذي تضطلع به وسائط الإعلام المستقلة والتعددية في هذه العملية، وقدم ورقتي معلومات أساسية لصياغة هذا الموقف والتأكيد على أن منح الأولوية القصوى للاتصالات المسخرة لأغراض التنمية ضروري لاتخاذ إجراءات متسقة ومنسقة على الصعيد القطري.