اسْمٌ مَنْهَجِيّ {في التسمية الكيميائية عندما يتوافق مع التركيب}
Examples
Systematic naming and listing of offending parties and compliance review
ألف - الانتظام في تسمية الأطراف المسؤولة عن الانتهاكات وإدراجها في قوائم واستعراض مدى الامتثال
(a) Review of the conduct of parties to conflict, resulting in the systematic naming and listing of offending parties for grave child rights violations;
(أ) استعراض سلوك أطراف الصراع، مـمـا ينتج عنه وضع قائمة منهجيـة بأسماء الأطراف المخالفة المسؤولة عن ارتكاب انتهاكات جسيمة لحقوق الطفل؛
But the fact that, despite the progress on regulations and despite the political pressure of repeated denunciation and systematic naming and shaming, the reality on the ground remains very grim.
ولكن تظل الحقيقة على أرض الواقع جــد كئيبــة، بالرغم من التقدم المحرز بصدد إرساء القواعد، وبالرغم من الضغط السياسي الناجم عن تكرار الاستنكار وتسمية المسؤولين ووصمهم بالعار بصورة منتظمة.
I draw attention in particular to three features of the report, which together comprise the key components of the compliance and enforcement regime: review of the conduct of parties to conflict, resulting in the systematic naming and listing of offending parties; ensuring accountability for offending parties, particularly through the imposition of concrete and targeted measures; and the establishment of a monitoring and reporting mechanism.
وأوجه الاهتمام بصفة خاصة إلى ثلاث سمات لهذا التقرير، تجمع فيما بينها العناصر الرئيسية لنظام الامتثال والإنفاذ، وهي استعراض سلوك أطراف الصراع، ويترتب عليه تسمية الأطراف المخالفة على نحو منهجي ووضع قائمة بها؛ وكفالة مساءلة الأطراف المخالفة، وخاصة من خلال فرض تدابير عملية محددة الأهداف؛ وإنشاء آلية للرصد والإبلاغ.
In dealing with the implementation of General Assembly resolution 58/180, this report will address in greater detail two issues in particular that have been examined in past reports but not treated systematically, namely, increasing the Organization's capacity to provide electoral assistance and mobilizing adequate resources.
لدى تناول تنفيذ قرار الجمعية العامة 58/180، سيتطرق هذا التقرير بوجه خاص بمزيد من التفاصيل إلى مسألتين جرت دراستهما في تقارير سابقة، ولكن لم تعالجا بصورة منهجية، وهما زيادة قدرة المنظمة على توفير المساعدة الانتخابية وتعبئة ما يكفي من الموارد.
The recommendations included explanations of the actions that were required and the basis for those actions in four areas, namely, systematic observations, research, data archiving and capacity-building.
اشتملت التوصيات على إيضاحات للإجراءات المطلوبة والأسس التي استندت إليها هذه الإجراءات في أربع فئات من الأنشطة هي المراقبة المنتظمة، والبحوث، وحفظ البيانات وبناء القدرات.
However, when such efforts fail, alternatives must be considered, including the application of the measures outlined in paragraph 37 above, namely systematic condemnation of violations committed by armed groups and demands for compliance together with the application of targeted measures.
ولكن عندما تفشل هذه الجهود، يجب النظر في اتباع بدائل أخرى منها تطبيق التدابير المبينة في الفقرة 37 أعلاه، وهي الإدانة المنتظمة للانتهاكات التي ترتكبها الجماعات المسلحة، والمطالبة بالامتثال إلى جانب تطبيق تدابير محددة الهدف.
Upon the conclusion of her visit, the Special Rapporteur gave a press briefing in which she confirmed what had already been known as the hallmark of the Sierra Leone conflict, namely, systematic and widespread rape and sexual violence directed against women of all ages, including very young girls, individual and gang rape, sexual assault with objects and sexual slavery.
وقدمت المقررة الخاصة عند انتهاء زيارتها عرضاً موجزاً للزيارة أكدت فيه ما كان سمة معروفة بالفعل للنزاع في سيراليون وهو الاغتصاب المنظم الواسع والعنف الجنسي الموجه ضد النساء من كل الأعمار بمن فيهن البنات الصغيرات جداً، والاغتصاب الفردي والجماعي والاعتداءات الجنسية بالأشياء المادية والاستعباد الجنسي.
Furthermore, the panellists and some delegates expressed their hope that developing countries would continue to benefit from that assistance and identified three main areas where UNCTAD could be of particular assistance, namely systematic analysis of issues related to IIAs and development, fostering developing country negotiating capacity, and strengthening developing countries' internal institutional capacity.
وفضلاً عن ذلك، أعرب الخبراء وبعض المندوبين عن أملهم في أن تستمر البلدان النامية في الاستفادة من هذه المساعدات وحددوا ثلاثة مجالات رئيسية يمكن أن يساعد فيها الأونكتاد بصورة خاصة، وهي التحليل المنهجي للقضايا المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية والتنمية، وتعزيز القدرة التفاوضية لدى البلدان النامية، وتدعيم القدرة المؤسسية الداخلية للبلدان النامية.
Urges countries that have not already done so, to undertake both the systematic collection of geographical names and the promotion of a greater understanding among the wider public of the significance of inherited geographical names with respect to local, regional and national heritage and identity.
يحث البلدان التي لم تأخذ على عاتقها بعد الجمع المنتظم للأسماء الجغرافية والعمل على زيادة فهم الجمهور الأوسع لما للأسماء الجغرافية الموروثة من أهمية للتراث والهوية على الصعيد المحلي والإقليمي والوطني على القيام بذلك.