Beispiele
Multilayered action is required.
يلزم اتخاذ إجراءات متعددة المستويات.
UNFPA is undergoing an internal multilayered transformation.
ويخضع صندوق الأمم المتحدة للسكان حاليا لتحول داخلي على عدة مستويات.
Our indigenous reactors have multilayer safety features.
ومفاعلاتنا الأصليـة لديها مميزات سلامة متعددة الطبقات.
Providing better income security through broad and multilayered approaches
تحسين أمن الدخل بإتباع نهج عريضة ومتعددة المستويات
Poverty was a multilayered concept requiring a multidimensional approach.
إن الفقر مفهوم متعدد المعاني يجب فهمه بشكل متعدد الأبعاد.
• Give legally binding, multilayered fuel assurances to Iran, based on:
• إعطاء ضمانات وقود ملزمة قانونا ومتعددة المستويات لإيران بناء على:
They resulted in a complicated, multilayered and multifaceted structure.
فقد أسفرا عن ظهور بنية معقدة ومتعددة المستويات والوجوه.
The Israeli legal system is multilayered and consists of several legislative instruments in hierarchal order.
يتسم النظام القانوني الإسرائيلي بتعدد الطبقات، وهو يتألف من صكوك تشريعية عديدة ذات تسلسل هرمي.
A multilayered and multisectoral approach was needed to overcome that scourge.
وقال إنه يلزم الأخذ بنهج متعدد الطبقات ومتعدد القطاعات من أجل التغلب على هذه الآفة.
Responses in the face of terrorism require a comprehensive multilayered approach.
• وكالات السيطرة على الكوارث