Examples
(x) encouraging technology transfer and supporting host countries absorptive capacity.
`10` تشجيع نقل التكنولوجيا ودعم القدرة الاستيعابية للبلدان المضيفة.
[Transfers and acquisitions][Issuance] of ERUs shall be made by adding a project identifier to the serial number of the unit of assigned amount in the registry of the transferring host Party, then removing the unit from the national registry of the transferring host Party and adding it to the national registry of the acquiring Party.
يُجرى [نقل وحيازة] [إصدار] وحدات خفض الإنبعاثات بإضافة محّدِد مشروع ما إلى الرقم المتسلسل لوحدة المبلغ المسند في سجل الطرف المضيف الناقل، ثم إخراج الوحدة من السجل الوطني للطرف المضيف الناقل وإضافتها إلى السجل الوطني للطرف الحائز.
[Transfers and acquisitions][Issuance] of ERUs shall be made by adding a project identifier to the serial number of the unit of assigned amount in the registry of the transferring host Party included in Annex I, then removing the unit from the national registry of the transferring host Party and adding it to the national registry of the acquiring Party included in Annex I.
تتم عمليات [نقل واحتياز] [إصدار] وحدات تخفيض الانبعاثات بإضافة محدِّد المشروع إلى الرقم المتسلسل لوحدة الكمية المخصصة في سجلات الطرف المضيف الناقل المدرج في المرفق الأول، ومن ثم إزالة هذه الوحدة من السجل الوطني للطرف المضيف الناقل وإضافتها إلى سجل الطرف المضيف المحتاز المدرج في المرفق الأول.
Option 1: The [initial] transfer of an ERU between Parties shall be made by adding a project identifier to the serial number of the [unit] [part] of assigned amount in the registry of the transferring host Party included in Annex I, then removing the unit from the national registry of the transferring host Party and adding it to the national registry of the acquiring Party included in Annex I.
تتم عملية النقل [الأولية] لوحدات تخفيض الانبعاثات فيما بين الأطراف بإضافة محدِّد المشروع إلى الرقم المتسلسل [لوحدة] [لجزء من] الكمية المخصصة في سجلات الطرف المضيف الناقل المدرج في المرفق الأول، ومن ثم إزالة هذه الوحدة من السجل الوطني للطرف المضيف الناقل وإضافتها إلى سجل الطرف المضيف المحتاز المدرج في المرفق الأول.
Option 2: [After the share of proceeds has been transferred,] the [initial] transfer of an ERU shall be made by adding a project identifier to the serial number [of the [unit] [part] of assigned amount] in the registry of the transferring host Party included in Annex I, then removing the unit from the national registry of the transferring host Party and adding it to the national registry of the acquiring Party included in Annex I.
الخيار 2: [على أثر نقل حصة الإيرادات] تتم عملية النقل [الأولية] لوحدات تخفيض الانبعاثات بإضافة محدِّد المشروع إلى الرقم المتسلسل [لوحدة] [لجزء من] الكمية المخصصة في سجلات الطرف المضيف الناقل المدرج في المرفق الأول، ومن ثم إزالة هذه الوحدة من السجل الوطني للطرف المضيف الناقل وإضافتها إلى سجل الطرف المضيف المحتاز المدرج في المرفق الأول.
The estimates are based on the assumption that there are to be 50 convicted persons requiring transfers to host countries with which agreements have been signed.
والتقديرات قائمة على افتراض أنه سيكون هناك 50 شخصا مدانا يتطلب الأمر نقلهم إلى البلدان المضيفة التي تم التوقيع على اتفاقات معها.
Experts agreed that measures should be taken to encourage technology transfer and support host countries absorptive capacity.
وأقر الخبراء بضرورة اتخاذ تدابير لتشجيع نقل التكنولوجيا ودعم الطاقة الاستيعابية للبلدان المضيفة.
- The problem of the repatriation and reintegration of refugees, of their transfer to another host country or of their absorption;
- مشكلة إعادة اللاجئين إلى الوطن وإعادة إدماجهم فيه، أو نقلهم إلى بلد مضيف آخر، أو إدماجهم في مجتمع البلد الموجودين فيه؛
(j) The Government of the United States and the Subcommittee on Small Satellites for Developing Nations of the International Academy of Astronautics, for co-sponsoring the Third United Nations/International Academy of Astronautics Workshop on Small Satellites in the Service of Developing Countries: Beyond Technology Transfer, hosted by the Government of the United States in Houston, Texas, United States, on 12 October 2002;
(ي) لحكومة الولايات المتحدة واللجنة الفرعية المعنية باستخدام السواتل الصغيرة لمصلحة البلدان النامية، التابعة للأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية، للمشاركة في رعاية حلقة العمل الثالثة المشتركة بين الأمم المتحدة والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية حول السواتل الصغيرة في خدمة البلدان النامية: ما بعد نقل التكنولوجيا، التي استضافتها حكومة الولايات المتحدة في هيوستن، تكساس، الولايات المتحدة، في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2002؛
(c) How does the globalization of R&D affect the transfer of technology to host economies?
(ج) كيف تؤثر عولمة البحث والتطوير في نقل التكنولوجيا إلى اقتصادات البلدان المضيفة؟