Examples
The girls brain is marbled with an anorganic tissue.
مخ الفتاة ملطخ بالخلايا العضوية
The premise here, as with the spider-web approach, is thatthe most secure way to organize is without anorganization.
وينصب التركيز هنا، كما هي الحال مع نهج الشبكة العنكبوتية،على فرضية مفادها أن الطريقة الأكثر أماناً للتنظيم هي البعد عنالتنظيم.
Some level of policy coordination might be achieved by anearly-warning system, which would provide sufficient time for anorganized response.
ومن الممكن تحقيق مستوى ما من التنسيق السياسي من خلال إنشاءنظام للإنذار المبكر، وهو ما من شأنه أن يوفر الوقت الكافي لاستجابةمنظمة.
To tap into this sense of allegiance and loyalty through anorganized public gathering was an inspired idea, which Indiacontinues to build upon each year.
والواقع أن الاستفادة من هذا الشعور بالولاء والإخلاص عبراجتماعات عامة منظمة كانت بمثابة فكرة ملهمة، تواصل الهند البناءعليها في كل عام.
The first is a parallel pro-regime army; the second is anorganization for intimidating opponents and anyone seeking a moreopen society.
المنظمة الأولى تُـعَد بمثابة جيش موازٍ مناصر للنظام؛ أماالثانية فهي منظمة تعمل على إرهاب المناوئين للنظام وكل من يسعى إلىجعل المجتمع أكثر انفتاحاً.
At the crossroads of this question stands NATO, anorganization perceived as American by Europeans and international(i.e., not American) by the average US citizen.
ويقف حلف شمال الأطلسي على مفترق الطرق من هذه المسألة، فهوفي نظر الأوروبيين منظمة أميركية، وفي نظر المواطن الأميركي العاديمنظمة دولية (أي أنها ليست أميركية).
One measure of the quality of governance in over 150countries is provided by Transparency International, anorganization dedicated to strengthening civil society in the fightagainst government corruption.
تقدم منظمة "الشفافية الدولية" (Transparency International)،وهي منظمة مكرسة لدعم المجتمع المدني في كفاحه ضد الفساد الحكومي فيأكثر من 150 دولة، مقياساً لجودة الحكم.
“ Voice” is almost absent in Italy, as dissatisfaction,however widespread, remains far from sufficient to give rise to anorganized protest movement.
ويكاد "الصوت" يغيب تماماً عن إيطاليا، حيث يظل السخط رغمانتشاره على نطاق واسع بعيداً عن القدر اللازم لحفز حركات الاحتجاجالمنظمة.
Today, I live and work in Brussels, where I lead anorganization that advises the European Union and nationalgovernments on Roma-related policies. I support my family and haveachieved fulfillment in my career.
واليوم أقيم وأعمل في بروكسيل حيث أتولى قيادة منظمة تقدمالنصح والمشورة إلى الاتحاد الأوروبي والحكومات الوطنية بشأن السياساتالمرتبطة بِـ" الروما".
NEPAD, the New Partnership for Africa’s Development, anorganization designed to promote decent and appropriate standardsof economic and political development throughout the continent, hasbeen at the core of this policy.
ولقد كانت منظمة النيباد "الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا"(NEPAD)، وهي منظمة تسعى إلى وضع معايير لائقة ومناسبة فيما يتصلبالتنمية الاقتصادية والسياسية في كل أنحاء القارة، في مركز القلب منهذه السياسة.