Beispiele
And they place that obligation squarely on the United Nations.
وهي تضع هذا الالتزام بصراحة ودون لبس على عاتق الأمم المتحدة.
1994 to date Barrister, Old Square Chambers, United Kingdom. Specialization in industrial relations and employment and discrimination law
1994 حتى الآن محامي بغرفة المشورة بمحكمة Old Square بالمملكة المتحدة، والتخصص في قانون العلاقات الصناعية والعمالة والتمييز
We are full-square behind the United Nations efforts in taking forward the recommendations set out in this report.
ونؤيد الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة للنهوض بالتوصيات المبينة في هذا التقرير تأييداً تاماً.
Mr. De Ruyt (Belgium): The events of 11 September and developments since then have squarely placed the United Nations at the centre of world attention.
السيد رايوت (بلجيكا) (تكلم بالانكليزية): إن أحداث 11 أيلول/سبتمبر والتطورات التي وقعت منذ هذا التاريخ قد وضعت الأمم المتحدة بوضوح في قلب الاهتمام العالمي.
In particular, the issue of ethics had never been taken up squarely by a United Nations report in such a fundamental way.
وعلى وجه التحديد، لم يتم قط النظر في مسألة القواعد الأخلاقية بصورة صريحة في تقرير للأمم المتحدة بهذه الصورة الأساسية.
Yet, instead of addressing the issue squarely, the United Nations seems to be more concerned about turf and encroachment, as if it were wrong to admit that territorial integrity, national stability and security might be threatened by the impact of climate change, and that human conflicts might also arise as a direct or indirect result of climate change.
ومع ذلك، فبدلا من التصدي لهذه المسألة مباشرة، يبدو أن الأمم المتحدة أكثر اهتماما بمناطق النفوذ والتعديات عليها، كما لو كنا نخطئ بالاعتراف بأن السلامة الإقليمية والاستقرار والأمن الوطنيين قد يتهددها تأثير تغير المناخ، وأن الصراعات البشرية قد تنشأ أيضا كنتيجة مباشرة أو غير مباشرة لتغير المناخ.
In conducting such a review, the panel should bear in mind the need to support and improve relations between civil society and the United Nations, squarely face the problems that have emerged and widely solicit the views of the membership.
ولدى قيام الفريق بإجراء هذا الاستعراض، يتعين عليه أن يضع في اعتباره الحاجة إلى دعم وتحسين العلاقات بين المجتمع المدني والأمم المتحدة، وأن يواجه بشكل مباشر المشاكل التي تظهر في هذا الخصوص، وأن يلح في طلب آراء الدول الأعضاء كافة.
Ms. Pollard (Director of the Peacekeeping Financing Division), introducing the note by the Secretary-General on the transfer of buildings to the United Nations Logistics Base at Brindisi (A/58/596), said that the Government of Italy had indicated its willingness to transfer five additional buildings, with a total floor space of 1,760 square metres, to the United Nations Logistics Base at Brindisi.
السيدة بولارد (مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام): قامت بعرض مذكرة الأمين العام بشأن نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي (A/58/596)، فقالت إن حكومة إيطاليا أبدت استعدادها لنقل خمسة مبان إضافية إلى قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، بمساحة أرضية إجماليها 760 1 مترا مربعا.
My delegation thinks that if IAEA and certain member countries really care about resolving the nuclear issue of the Korean Peninsula, they should shake off their prejudice, look at the question squarely, and urge the United States to give up its hostile policy towards the Democratic People's Republic of Korea.
فكيف نستطيع الاعتماد عليها في شؤون تتعلق بالمصالح العليا للدولة؟ إن وفدي يرى أن الوكالة وبعض الدول الأعضاء إن كانت تكترث حقاً لحل المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية، فينبغي لها أن تنفض عنها تحيزها وأن تنظر إلى المسألة نظرة منصفة وتحث الولايات المتحدة على الكف عن سياستها العدائية تجاه جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
feet for its secretariat and 6,476 sq. feet for the Investment Management Service) and 153 square metres3 in the United Nations Office at Geneva, for a total cost of $530,600. During the biennium 2000-2001, the Fund would occupy 26,061 square feet in New York (18,850 sq.
ووفقا للمبين في الفقرة 59 والمرفق الخامس للتقرير، يشغل الصندوق، خلال فترة السنتين 1998-1999، مساحة قدرها 170 24 قدما مربعا في نيويورك (694 17 قدما مربعا لأمانة الصندوق و 476 6 قدمــا مربعــا لدائرة إدارة الاستثمار) و 153 مترا مربعا في مكتب الأمم المتحدة في جنيف(3)، بتكلفة كلية قدرها 600 530 دولار.