Examples
By 1 January 2008, ships either shall not bear such compounds on their hulls or external parts or surfaces, or shall bear a coating that forms a barrier to such compounds leaching from the underlying non-compliant anti-fouling systems.
وبحلول 1 كانون الثاني/يناير 2008، سيحظر على السفن حمل هذه المركبات في أبدانها أو في أجزائها الخارجية أو على أسطحها الخارجية؛ ولن تحمل طبقة تشكل مانعا لهذه المركبات من النض من الأنظمة المضادة للنمو الفطري غير المسموح بها المبطنة لها.
Shall not bear such compounds on their hulls or external parts or surfaces; or Shall bear a coating that forms a barrier to such compounds leaching from the underlying non-compliant anti-fouling systems.
المرفق 2 - تفاصيل بشأن التدابير التنظيمية النهائية
Heat input, qi (W), via indirectly exposed surface (insulated part) is calculated by equations (1) and (2):
أو في حالة الأوعية المعزولة (2)
Yemen, for its part, has no perennial surface water; itscitizens depend entirely on rainfall, groundwater, and flashflooding.
أما اليمن فليس لديها أية مسطحات مائية دائمة؛ ويعتمدمواطنوها اعتماداً كاملاً على الأمطار، والمياه الجوفية، والفيضاناتالمفاجئة السريعة.
Certain States face the likelihood of the disappearance of the whole or a significant part of their surface area for environmental reasons.
تواجه بعض الدول احتمال زوال مجموع مساحتها أو جزء كبير منها لأسباب بيئية.
The following section examines the broad issues and challenges that have surfaced as part of the response to the South Asia earthquake to date.
ويستعرض الجزء التالي القضايا والتحديات العامة التي ظهرت حتى الآن في إطار الاستجابة للكارثة الناجمة عن الزلزال الذي ضرب جنوب آسيا.
KPC also makes adjustments for the revenues it received from sales of crude recovered from the land surface as part of Kuwait's oil recovery programme.
وتدخل المؤسسة أيضا تعديلات على الإيرادات التي حصلت عليها من مبيعات النفط المستعاد من سطح الأرض كجزء من برنامج الكويت لاستعادة النفط.
Very recently, these archives, or parts of them, have surfaced. The OTP is now proceeding to an analysis of the documents that were found.
وقد ظهرت هذه المحفوظات أو جزء منها على السطح منذ فترة وجيزة جدا، ويعكف مكتب المدعية العامة على تحليل الوثائق التي تم العثور عليها.
The paper examined the situation of populations of sovereign States that faced the likelihood of the disappearance of the whole or a significant part of their surface area for environmental reasons.
وتناولت الورقة حالة سكان الدول ذات السيادة التي تواجه خطر زوال مساحتها الكاملة أو جزء هام منها لأسباب بيئية.
At the same time, in the event of a spacecraft with such radiation sources falling onto an inhabited part of the Earth's surface, following a rocket system failure, search and recovery of such sources are essential.
وفي الوقت ذاته، إذا ما سقطت مركبة فضائية تحمل مصادر إشعاع من هذا القبيل على جزء مأهول من سطح الأرض، إثر عطل في نظام صاروخي، فمن الضروري جدا البحث عن تلك المصادر واسترجاعها.