Beispiele
Labour laws in Kuwait aim to set a bottom-line standard for worker protection in dealing with employers.
وتستهدف قوانين العمل وضع حد أدنى من الشروط لحماية العمال في علاقاتهم مع أصحاب الأعمال.
• Transnational technology transfer: It provides on-line standard and customized services through its information hub, the INSME portal;
• نقل التكنولوجيا عبر الأوطان: تتولى الشبكة عن طريق الإنترنت تقديم خدمات معيارية وأخرى مصمّمة حسب الاحتياجات الخاصة من خلال مركز المعلومات التابع لها والمتمثل في بوّابتها على الإنترنت؛
Therefore, compensation was in line with international standards.
وبالتالي، فإن التعويضات تتماشى مع المعايير الدولية.
BH visa stickers are also in line with international standards.
وملصقات تأشيرات الدخول التي تصدرها البوسنة والهرسك تتفق أيضا مع المعايير الدولية.
Such a regulation is in line with standards eventually indicated by EC Directive 2000/54.
وتنسجم هذه اللوائح مع المعايير التي أشار إليها فيما بعد التوجيه الصادر عن المجلس الأوروبي رقم 2000/54.
“(d) To bring the electoral process and legislative framework into line with international standards;
”(د) أن تجعل العملية الانتخابية والإطار التشريعي متواكبين مع المعايير الدولية؛
It should be a standard line item in the peacekeeping budget.
وينبغي أن يكون هذا من البنود الثابتة في ميزانية حفظ السلام.
To bring national legislation into line with international standards for ensuring human rights within the family;
مواءمة القانون المحلي مع أحكام وقواعد القانون الدولي لحقوق الإنسان فيما يتصل بكفالة تلك الحقوق داخل الأسرة.
(d) To bring the electoral process and legislative framework into line with international standards;
(د) أن توائم العملية الانتخابية والإطار التشريعي مع المعايير الدولية؛
(d) To bring the electoral process and legislative framework into line with international standards;
(د) أن تجعل العملية الانتخابية والإطار التشريعي متواكبين مع المعايير الدولية؛