Examples
The Yibir and Midgan are traditionally both hunters and leatherworkers.
على أن الييبير والميدغان فهم تقليدياً صيادون ومشتغلون في الجلود.
They include metalworkers (or “blacksmiths”), potters, musicians/bards (or “griots”), leatherworkers, weavers, barbers/hairdressers and others.
وهم المشتغلون في المعادن (أو "الحدادون") وصناع الفخار والموسيقيون/منشدو الشعر (أو "الغريوتس") والمشتغلون في الجلود والحائكون والحلاقون/مصففو الشعر وغيرهم.
1 direct and domestic services; health/social services; clothing - leatherwork; education; property.
(1) الخدمات الشخصية والمنزلية والصحية والخدمة الاجتماعية وصناعة الملابس - منتجات الجلود والتعليم والأنشطة العقارية.
Girls predominate in: textiles, leatherworking, health, social studies, pedagogic and personal services.
وقد كانت السيادة للفتيات في: النسيج وأعمال الجلود والصحة والدراسات الاجتماعية والخدمات التربوية والشخصية.
Leatherwork for the car's interior is handcrafted in the upholstery shop.
أعمال الحجرة الداخلية الجلدية تجري يدوياً في ورشة التنجيد
Pakistani women have an almost exclusive responsibility in works such as embroidery, tailoring, weaving, leatherwork, pottery, ceramics and food processing.
وتنحصر المسؤولية عن أعمال من قبيل التطريز والحياكة والنسيج والأشغال الجلدية وصناعات الفخار والخزف وتجهيز الأغذية على المرأة الباكستانية.
They own the culture of beautifying and equipping their household using various artistic works of clay, handcrafts of wood and straw, beadwork, leatherwork, weaving etc.
وهي تملك الثقافة اللازمة لتجميل وتزويد الأسرة المعيشية باستخدام مختلف الأعمال الفنية من الطين، وحرف الأخشاب والقش، وأعمال الخرز، وأعمال الجلود، والمنسوجات، الخ.
Through these programmes, unemployed and underemployed people, mainly women, gained skills in various areas, including leatherwork, bead-making, soap production, carpentry, hairdressing, dressmaking, and batik tie-dye.
وبفضل هذه البرامج، اكتسب عاطلون، وأشخاص يعانون من نقص العمالة، وبصفة رئيسية النساء، مهارات في مجالات شتى، منها صناعة الجلود، وصنع عقود الخرز، وإنتاج الصابون، والنجارة، وحلاقة وتصفيف الشعر، وخياطة ملابس النساء، وطباعة الأقمشة وصباغتها.
Over the past seven years, these centres have trained no fewer than 61,000 women in 16 occupations such as dressmaking, knitting, computer skills, printing and secretarial skills, domestic economy, etc., and 20 schools have provided training courses in leatherwork and wood and glass engraving.
إضافة مادة إلى القانون رقم (15) لسنة 2000م، بشأن هيئة الشرطة، نصت على حق المرأة في العمل بهيئة الشرطة والإشراف على أوضاع السجينات.
The goals and objectives of the organization are: to provide education, skill and experience; to try to safeguard the dignity and rights of the individuals; no discrimination exercised, nor tolerated on the grounds of origin, race, status, and sex; to promote appropriate ethnic and cultural diversity of service; to provide vocational/professional technical training to women in fields of computer, woodwork, leatherwork, embroidery, etc.; to adopt measures to reduce pollution and create awareness to the people; to open dispensaries and medical clinics in the remote areas and provide other social helps to the needy people.
أغراض وأهداف المنظمة هي: توفير التعليم والمهارات والخبرة؛ والسعي إلى كفالة احترام كرامة الإنسان وحقوقه؛ ومكافحة التمييز القائم على أساس الأصل والعرق والوضع الاجتماعي ونوع الجنس؛ وتعزيز التنوع العرقي والثقافي في تقديم الخدمات؛ وتوفير التدريب الحرفي/المهني والتقني للنساء في مجالات الحاسوب، والنجارة، وصناعة الجلود، والتطريز، إلخ؛ واتخاذ تدابير لتخفيف التلوث وتوعية السكان بذلك؛ وفتح مستوصفات وعيادات طبية في المناطق النائية، وتوفير غير ذلك من أشكال المساعدة للسكان المعوزين.