Beispiele
215 activities. The term `fixed base' has therefore been used.
ومن ثم، استخدم مصطلح 'المقر الثابت`.
The annual lease cost with a fixed base rent would total $24.8 million.
سيبلغ إجمالي تكلفة الإيجار السنوية بمعدل إيجار أساسي ثابت 24.8 مليون دولار.
Some members from developing countries also expressed support for the fixed base criterion.
وذكر بعض الأعضاء من البلدان النامية أنهم يؤيدون معيار المقر الثابت.
Though the presence of a fixed base gives the right to tax, the amount of income that is subject to tax is limited to that which is attributable to the fixed base.
ورغم أن وجود مقر ثابت يمنح الحق في فرض الضرائب، فإن مبلغ الدخل الخاضع للضريبة يُحدد وفق ما يعود منه لذلك المقر الثابت.
This includes a fixed base rent only: operating rental costs would be similar to those in current leases.
وهذا يشمل الإيجار الأساسي الثابت فقط: ستكون تكاليف الاستئجار التشغيلي مماثلة لتكاليف الإيجارات الحالية.
The remaining structures of UNITA within Angola are military and the fixed bases have become fewer and fewer.
والهياكل المتبقية ليونيتا داخل أنغولا هي هياكل عسكرية وأصبح عدد القواعد الثابتة أقل فأقل.
- We'll get you fixed up. - Field base?
سوف نعالجك - الى القاعدة؟ -
Where, however, the person paying the interest, whether he is a resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in connection with which the indebtedness on which the interest is paid was incurred, and such interest is borne by such permanent establishment or fixed base, then such interest shall be deemed to arise in the State in which the permanent establishment or fixed base is situated.
غير أنه إذا كانت للشخص الدافع للفائدة في دولة متعاقدة، بصرف النظر عن كونه مقيما في دولة متعاقدة أم لا، منشأة دائمةٌ أو مقرٌّ ثابتٌ نشأ بشأنه الدين الذي ترتبت عليه الفائدة المدفوعة وتحملت تلك المنشأة الدائمة أو المقر الثابت تلك الفائدة، فإن تلك الفائدة تعتبر ناشئة في تلك الدولة التي تقع فيها المنشأة الدائمة أو المقر الثابت.
Also, with a fixed base index, low rates of inflation could reflect a large proportion of relative price changes, apart from the Balassa-Samuelson effect.
وكذلك في حالة الرقم القياسي ذي الأساس الثابت، يمكن أن تعكس معدلات التضخم المنخفضة نسبة كبيرة من التغيرات النسبية للأسعار، بصورة منفصلة عن أثر بالاسا - سامويلسون.
The OECD version only applies if the obligation on which the interest is paid is effectively connected with the permanent establishment or fixed base.
ولا تسري صيغة منظمة التعاون والتنمية إلا عندما يكون الالتزام الذي دفعت عليه الفائدة يتصل اتصالا فعليا بالمنشأة الدائمة أو المقر الثابت.