وشيجة {جمعه: وَشَائِج}
Examples
Tie breaker. ClOSe. Very clOSe.
المباراة الفاصلة. الإنتهاء. قَريب جداً.
Tie breaker. Close. Very close.
المباراة الفاصلة. الإنتهاء. قَريب جداً.
- Yeah, is my tie right? - Close.
أجل ، هل ربطة عنقي صحيحة ؟ - . تقريباً -
In addition, he announced that a donor meeting was planned for immediately following the closure of the plenary session of the Executive Committee in an effort to more closely tie the approval of the budget with its funding.
وأعلن علاوة على ذلك أنه من المزمع عقد اجتماع للجهات المانحة فور اختتام الجلسة العامة للجنة التنفيذية في محاولة لإيجاد صلة أوثق بين إقرار الميزانية وبين عملية تمويلها.
Even though it's close to a tie, we were hoping for better defence from the...
،رغم أنّ المباراة أقرب إلى التّعادل ...نأمل في دفاع أفضل من
Even though it's close to a tie, we were hoping for better defence from the: : .
،رغم أنّ المباراة أقرب إلى التّعادل ...نأمل في دفاع أفضل من
Why'd you have to mess everything up, huh? [Zip tie closes]
لمَ كان عليك إفساد كل شيء ؟
It is stated that his daughter Jamila suffers from “a number of physical and emotional disabilities” and has a close emotional tie with her father.
ويقول إن ابنته جميلة تعاني من "عدد من أنواع الإعاقة الجسدية والعاطفية" وإنها ترتبط ارتباطاً عاطفياً وثيقاً بأبيها.
For example, the provisions on the prevention and detection of transfers of proceeds of crime complement the measures to prevent money-laundering, while the provisions on international cooperation for purposes of confiscation (chapter V, arts. 54 and 55) tie in closely with the overall provisions on international cooperation, in particular mutual legal assistance.
فالأحكام المتعلقة بمنع وكشف تحويلات عائدات الجريمة، على سبيل المثال، تستكمل تدابير منع غسل الأموال، بينما ترتبط الأحكام المتعلقة بالتعاون الدولي لأغراض المصادرة (الفصل الخامس، المادتان 54 و55) ارتباطا وثيقا بالأحكام الشاملة المتعلقة بالتعاون الدولي، وخصوصا المساعدة القانونية المتبادلة.
These commitments are among those which are now guiding the system in its follow-up to the 2005 World Summit Outcome, which is the focus of section II of the present report, and which tie in closely with the ongoing work of the Secretary-General's High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment, also referred to in that section.
وتقع هذه الالتزامات ضمن الالتزامات التي توجه عمل المنظومة حاليا في متابعتها لنتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، والتي تشكل محور التركيز للفرع الثاني من هذا التقرير وترتبط بشكل وثيق بالعمل المستمر الذي يقوم به فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة المشار إليه أيضا في ذلك الفرع.