Examples
For example, certain States in the United States have imposed economic boycotts against Myanmar.
وأنهى مجلس الأمن، وفقا لقراره 1011 (1995)، القيود المفروضة على بيع/توريد الأسلحة والأعتدة ذات الصلة إلى حكومة رواندا اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 1996.
But on the other hand, an economic boycott, that would be quite a different matter.
لكن المقاطعة الاقتصادية تكون مسألة مختلفة تماماً
Most Muslims are no longer welcome in their own villages. They risk social and economic boycotts if they return.
لكنّ أغلب المسلمين لم يعد مرغوبًا فيهم في قراهم الأصليّة؛ وسيجدون أنفسهم في حالة العودة معرّضين للمقاطعة اجتماعيًّا واقتصاديًّا.
Condemns the United States of America's economic boycott measures against Libya and calls for their cancellation forthwith as they violate international laws and norms.
إدانة إجراءات المقاطعة الاقتصادية التي اتخذتها حكومة الولايات المتحدة الأمريكية ضد ليبيا والمطالبة بإلغائها فوراً باعتبارها منافية للأعراف والقوانين الدولية.
Condemns the United States of America's economic boycott measures against Libya and calls for the immediate lifting of the remaining sanctions as they violate international laws and norms.
إدانة إجراءات المقاطعة الاقتصادية التي اتخذتها حكومة الولايات المتحدة الأمريكية ضد ليبيا والمطالبة بإلغاء ما تبقى من هذه العقوبات فوراً، باعتبارها منافية للأعراف والقوانين الدولية؛
A Palestinian unity government willing to negotiate peace with Israel is a positive development. It should lead to an end to the economic boycott of the Palestinian Government.
فوجود حكومة وحدة وطنية فلسطينية، راغبة في التفاوض بشأن السلام مع إسرائيل، تطور إيجابي ينبغي أن يؤدي إلى إنهاء المقاطعة الاقتصادية للحكومة الفلسطينية.
Or another comment from 10 January in the same (generally excellent) newspaper: a renowned writer calling for an economic boycott against Israel while signing a new book deal with an Israeli publisher (how exactly does that work, I wonder?).
ويمكن أن نورد مثالاً من تعليق آخر في الصحيفة ذاتها، طالبت فيه كاتبة مرموقة بمقاطعة إسرائيل اقتصادياً، لكنها توقع في الوقت ذاته عقداً مع احدى دور النشر الإسرائيلية (كيف يمكن توظيف هذا؟)
When in 1985, the South African government declared a state of emergency in large parts of the country, the UN Security Council recommended the adoption of sectoral economic boycotts and the freezing of cultural and sports relations.
عندما أعلنت حكومة جنوب أفريقيا في 1985 حالة الطوارئ في أجزاء كبيرة من البلد، أوصى مجلس الأمن في الأمم المتحدة باتخاذ إجراءات حظر اقتصادي قطاعي وتجميد العلاقات الثقافية والرياضية.
To condemn Israeli practices in the occupied Syrian Arab Golan, particularly in respect of the seizure of land and water resources, the construction and expansion of settlements and transporting of settlers thereto, the exploitation of natural resources, the construction of projects and imposition of an economic boycott on and forbidding the export of the agricultural produce of the Arab population;
نقول "لا" لإنكار كائن من كان للخيار الديمقراطي لأهل فلسطين، ونقول لا لمعاقبة الشعب الفلسطيني على ممارسة حقه في اختيار من يحكم، ونقول "لا" للرضوخ أو الاستكانة لعبث إسرائيل بكل عهد قطعته إمام العالم، وكل وثيقة مهرتها بإرادتها، وكل التزام تعهدت به.
The current situation in the region had hampered the development of trade ties with other countries. Economic boycott had made it extremely difficult for Israel to import raw materials and to promote its exports; it had therefore developed industries that placed a high value on a qualitative pool of human resources rather than the ready availability of natural resources.
وأشار إلى أن الحالة الراهنة في المنطقة تعيق تنمية الروابط التجارية مع البلدان الأخرى، وأن المقاطعة الاقتصادية قد جعلت من المتعذر بشدة على إسرائيل استيراد المواد الخام وترويج صادراتها؛ مما حدا بها إلى إقامة صناعات تولي قيمة كبيرة لتوافر رصيد نوعي من الموارد البشرية بدلا من التوافر الفعلي للموارد الطبيعية.