Examples
We take this to mean the terrorists are unfocused.
هذا يعني أن الإرهابيين ليس لديهم تركيز لا أهداف واضحة
- I had to take a mean shit. - There's a gorilla.
-- كان لي لاتخاذ يعني القرف. -- هناك غوريلا.
Take it to mean I serve my king and vent my spleen.
اعتبره على أني أعني به واستعين* *على خدمة مليكي وأطرد كل ما يهين
We take this to mean the terrorists are unfocused. - No clear goals.
نأخذ هذا على أنه يعني أن الارهابيون غير مركزين
Do I take "okay" to mean you feel good about working there?
هل أعتبر كلمة ( جيد ) بأنك سعيد في المكان الجديد؟ 25 00:04:57,519 --> 00:04:59,419 قلت أن الوظيفة جيدة
We take this to mean the terrorists are unfocused. No clear goals.
نأخذ هذا على أنه يعني أن الارهابيون غير مركزين
Do I take that to mean that we can't call for an ambulance?
هل هذا يعني أنه لايمكنا أن نُحضر سيارة إسعاف ؟
You should take it to mean that I'm not like you, sir.
يجب أن تأخذه على أنه يعني .بأنني لستٌ مثلكَ، سيدي
And I'll take that to mean you'd like me to shove off.
.سأعتبر هذا أنّكِ تريدينني أنْ انصرف
Look. I want you to take her. I mean it.
انظر, أريدك أن تأخذها خذها