Beispiele
Zakah is to be levied and paid to legitimate recipients.
تجبى الزكاة وتنفق في مصارفها الشرعية.
Fines may be levied in connection with prohibitions and injunctions.
ويجوز فرض غرامات مالية تتعلق بارتكاب المحظورات ومخالفة الأوامر.
An annual membership fee will also be levied.
وسيُلغى الرسم السنوي للعضوية.
Any judgment should be levied against me, and me alone.
أي حكم تصدرونه يجب أن يقع على عاتقي وعلى عاتقي وحدي
A few more cases were under review to determine the amount to be levied.
(ج) أعيد تصنيفها لتتوافق مع العرض الحالي.
Zakat (alms tax) shall be levied and disbursed for its legally specified purposes.
كما أن الزكاة تُجبى وتُصرف في مصارفها الشرعية.
religious community. In that case, the church tax would no longer be levied.
السطر الرابع: تضاف بعـد كلمة "أخرى" عبارة "وفي مثل هذه الحالة، لا تجبى ضريبة الكنيسة"،
In such cases, fees should be levied first on non-basic services.
وفي هذه الحالات، ينبغي تحصيل الرسوم أولا على الخدمات غير الأساسية .
A law adopted in 2005 provides for a fine to be levied where treatment is interrupted.
ويقضي قانون اعتُمد في عام 2005 بفرض غرامة في حالة قطع العلاج.
Some fees may be considered discriminatory, and additional fees may be levied by various state bodies.
وقد تُعتبر بعض الرسوم تمييزية، ويمكن لهيئات حكومية مختلفة أن تفرض رسوماً إضافية.