Examples
(b) borrowing costs are being incurred; and
(ب) يتم تكبد تكاليف الاقتراض؛
(a) expenditures for the asset are being incurred;
(أ) يتم تكبد نفقات الأصول؛
In addition, management fees and amendment charges may be incurred.
‎وبالإضافة إلى ذلك، قد تُتكبد رسوم الإدارة وتكاليف التعديلات.
Additional training costs will be incurred as labour turnover increases.
وستزداد تكاليف التدريب الإضافية المتكبدة بازدياد دوران العمالة.
In addition, management fees and amendment charges may be incurred.
‎وبالإضافة إلى ذلك، يجري تكبد رسوم إدارية وتكاليف تعديلات.
Should any damage be incurred, who will be held responsible?
،هل ينبغي تكبّد أيّة أضرار ومن سيكون مسئولاً عن ذلك؟
Consequently, no additional expense would be incurred by the United Nations.
ونتيجة لذلك فإن الأمم المتحدة سوف لا تتكبد نفقات إضافية.
The significant increases in the hourly rates resulted in additional expenses being incurred by the Mission.
ونتجت عن الزيادات الهامة في تكاليف الطائرات بحساب الساعات مصروفات إضافية تكبدتها البعثة.
Thus, no additional expense would be incurred by the United Nations.
وعليه، فلن تتكبد الأمم المتحدة أية نفقات إضافية.
No translation costs were expected to be incurred for those meetings.
ولا يتوقع تكبُّد تكاليف لترجمة وثائق لتلك الاجتماعات.