Examples
Shankar, that idiot Sanjay Somji is provoking people against you.
شانكار ,هذا الاحمق سانجاي سومجي يثير الناس ضدك
- Where from? - Don't provoke the kids against me!
من أين؟- لا تثيري الأطفال ضدي-
Why don't we send Orhan to Edirne and let him provoke people against Mehmet?
لماذا لا نرسل(أورخان) إلى "إدرنة" ونجعله يحرض الناس ضد (محمد)؟
Only reprisals taken against the provoking State are permissible.
ولا يجوز القيام بأعمال ثأرية إلا ضد الدولة المستفِزة.
In Zambia, Chinese mining firms’ indifference to the deathof their African employees provoked large protests against China’spresence.
ففي زامبيا، كان تجاهل شركات التعدين الصينية لوفاة العاملينلديها من الأفارقة سبباً في استفزاز احتجاجات ضخمة ضد التواجد الصينيفي البلاد.
The only human rights violations committed in Cuba are the ones generated and provoked against our people by the embargo and the ones committed by the United States at the Guantanamo Naval Base, which it occupies against our will on our territory.
أما الانتهاكات الوحيدة لحقوق الإنسان المرتكبة في كوبا فهي التي يوجدها ويثيرها الحظر ضد شعبنا والتي ترتكبها الولايات المتحدة في قاعدة غوانتانامو البحرية، التي تحتلها رغم إرادتنا على أراضينا.
The world must be made aware that the rise of Hindu fascism could provoke a holocaust against the Muslims of India and devastating conflict in South Asia.
ويجب أن نجعل العالم يدرك أن صعود الفاشية الهندية يمكن أن يتسبب في محرقة جماعية لمسلمي الهند وفي نشوب نزاع مهلك في جنوب آسيا.
Indeed, they were calculated not only to cause death and mayhem but to foment distrust between racial and religious communities and to provoke a backlash against Muslim communities.
بل إن المقصود منها هو أن تسبب الموت والفوضى فضلا عن إثارة عدم الثقة بين المجتمعات العرقية والدينية وإثارة حركة ارتجاجية ضد المجتمعات الإسلامية.
The change in attitudes since the 1960s had provoked a backlash against women because men were struggling to adapt to new roles and responsibilities.
وأشارت إلى أن التغييرات التي حدثت في المواقف منذ ستينات القرن الماضي قد أثارت ردة ضد المرأة، لأن الرجال مازالوا يحاولون التكيف مع الأدوار والمسؤوليات الجديدة.
At the same time, given the justifiable revulsion terrorism provokes, we must guard against attributing such acts to any religion or civilization.
وفي نفس الوقت، نظرا للاستياء المبرر الذي تتسبب فيه أعمال الإرهاب، يجب أن نحاذر من عزو مثل هذه الأعمال إلى أي دين أو حضارة.