Exemples
• 25% subordinate to the nongovernmental associations.
• 25 في المائة تابعة للجمعيات غير الحكومية.
• 9.5% subordinate to the governmental sector.
• 9.5 في المائة تابعة للقطاع الحكومي.
Sujamal... will be subordinate to Bhagwan Das.
سولجهمال سيعمل تحت إمرة بهجوان داس
"Let every person be subordinate to the higher authorities.
ليخضع كل انسان للسلطة العليا
We have been subordinated to our limitations, until now.
نحن اخضعنا لتقيداتنا حتى الان
Experts shall be subordinate to and assist the Subcommittee.
يخضع الخبراء للجنة الفرعية ويقدمون لها المساعدة.
Man-made law is subordinate to the Shariah.
وتخضع القوانين البشرية للشريعة الإسلامية.
Even before the war, women were legally subordinate to men.
وحتى قبل بداية الحرب، كانت علاقة المرأة بالرجل علاقة تابع ومتبوع بموجب القانون.
Maybe it's one who refuses to subordinate to the ancients.
ربما هو شخص يرفض الخضوع إلى القدماء
Most important, they should be clearly subordinate to civilian oversight.
والأهم هو أنه ينبغي أن تكون خاضعة بجلاء للرقابة المدنية.