Examples
We are the new crusaders.
نحن الصليبيين الجدد
Such a commanding presence. It's like she's leading the new crusades.
ياله من حضور قيادي وكأنّها تقود حملة التصحيح الجديدة
Consequently, individual initiatives have been on the increase and, in a typical example of the way in which Islamophobia is becoming accepted as normal, there is a certain kind of writing that promotes the new crusade.
وإذ ذاك ما فتئت المبادرات الفردية تتضاعف في سعيها إلى تطبيع مسألة الخوف من الإسلام، وفي المقام الأول ذلك النوع من المؤلفات التي تنذر نفسها لخدمة الحملة الصليبية الجديدة.
Attempts are increasing to impose certain cultures on the peoples of the world, heaping scorn on their religious beliefs, creeds and political and social choices and preaching the clash of civilizations and the launching of new crusades.
وتتصاعد محاولات فرض ثقافات معينة على شعوب العالم والاستهانة بأديانها ومعتقداتها وخياراتها السياسية والاجتماعية والتبشير بصراع حضارات وحروب صليبية جديدة.
The purpose of our presence in this parliament of the peoples of the United Nations is not to bask in the ecstasy of past achievements but to pledge anew our commitment and determination to face the problems that continue to confront humanity, and to support the launching of the United Nations on a new crusade to engage the tempestuous challenges encapsulated in chapter VII of the Secretary-General's report.
وليس الغرض من وجودنا في هذا البرلمان لشعوب الأمم المتحدة أن ننتشي بأمجاد المنجزات السابقة، بل الغرض منه أن نتعهد من جديد بالالتزام والتصميم على مواجهة المشاكل التي ما زالت تواجه الإنسانية، ودعم الأمم المتحدة في شن حملة جديدة ضد التحديات العاصفة التي جاءت في الفصل السابع من تقرير الأمين العام.
So when they adopted the New Economic Partnership for Africa's Development, African leaders obviously did not lose sight of the crucial role of promoting peace and security on the continent through the relevant resolutions of the Organization for African Unity/African Union on the Conference on Security, Stability, Development and Cooperation in Africa and the anti-personnel mine problem, particularly since, in this new crusade or jihad for the progress of our people, all resources, particularly human resources, must be fully and effectively mobilized.
وحينما اعتمد القادة الأفارقة الشراكة الاقتصادية الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، فإنهم، بالطبع، لم يغفلوا الدور الحيوي لتعزيز السلام والأمن في القارة من خلال تطبيق القرارات ذات الصلة لمنظمة الوحدة الأفريقية/الاتحاد الأفريقي بشأن المؤتمر المعني بالأمن والاستقرار والتنمية في أفريقيا ومشاكل الألغام المضادة للأفراد خاصة وأنه في هذه الحملة الجديدة أو الجهاد الجديد من أجل تقدم شعوبنا، يجب تعبئة جميع الموارد وخاصة الموارد البشرية بصورة تامة وفعالة.
By singling out Americans, British and Israelis for theirmalign attention, the terrorists extended the global Islamist waragainst “ Jews and crusaders” to new territory.
فباستهداف الأميركيين والبريطانيين والإسرائيليين وسَّعالإرهابيون الحرب الإسلامية العالمية ضد "اليهود والصليبيين" إلىمنطقة جديدة.