Beispiele
(f) Recognize New Zealand's bicultural identity;
(و) تعترف بهوية نيوزيلندا المزدوجة الثقافة؛
Campaigns should emphasize the positive benefits of biculturalism and multiculturalism.
وقال إن الحملات ينبغي أن تركز على الفوائد الأكيدة للثنائية الثقافية وتعدد الثقافات.
Some countries are beginning to study biculturalism among migrant children.
وتبدأ بعض البلدان دراسة ازدواج الثقافة لدى الأطفال المهاجرين.
The project will include components on intercultural and bicultural education, cultural promotion and youth development.
وسيضم هذا المشروع مكوّنات بشأن التعليم الثنائي اللغة المشترك بين الثقافات، والتعزيز الثقافي، وتنمية الشباب.
• Cultural and linguistic diversity in education, including bicultural and intercultural education
وتتضمن التقارير العادية المقدمة من اليونسكو إلى المنتدى الدائم تفاصيل إضافية عن هذه البرامج، وقد تم إدراجها في هذا التقرير.
It was recommended to make bicultural and multicultural heritage and resources available to schools via the Internet.
وأوصى بأن تتاح للمدارس موارد التراث الثقافي سواء كانت ثنائية أو متعددة، وذلك عن طريق شبكة الإنترنت.
1979-1980 Samoan Field Coordinator/Demonstrator in Hawaii Bilingual Bicultural Education Programme, Department of Education, Honolulu, Hawaii
1979-1980 منسقة ميدانية في ساموا/مرشدة في هاواي البرنامج الثنائي اللغة والثقافة، قسم التربية، هونولولو، هاواي
1983-1985 Senior Social Worker in Bilingual/Bicultural Mental Health Counselling Programme — Catholic Social Services — Honolulu, Hawaii
1983-1985 كبيرة الإخصائيين الاجتماعيين في مركز الصحة النفسية الثنائي اللغة والثقافة
This task is complicated by Cameroon's bicultural nature and two legal systems (Common Law and Roman Law), hence the request for assistance in this area.
إذ أن الطابع الثنائي الثقافة للكاميرون التي تملك نظامين قضائيين (القانون العام والقانون الروماني) يجعل هذه المهمة أكثر تعقيدا. ومن هنا جاء طلب المساعدة في هذا المجال.
One of the implications is that indigenous children's right to education is not respected unless they become bilingual and bicultural through schooling.
ويتمثل أحد آثار ذلك في أن حق أطفال الشعوب الأصلية في التعليم لا يجد الاحترام ما لم يصبحوا ثنائيي اللغة وثنائيي الثقافة عن طريق التعليم المدرسي.