Examples
The study found instances of depression, anxiety, insomnia and poor concentration that were higher than normal.
وقد أظهرت نتائج هذه الدراسة وجود نسب من حالات اكتئاب وقلق وصعوبة في النوم وضعف في التركيز، تفوق المعدلات الطبيعية.
UNICEF has also reported that children are manifesting high levels of psychological distress such as withdrawal, sleeplessness, nightmares, aggressiveness and poor concentration.
وأفادت اليونيسيف أيضا أن الأطفال يظهرون مستويات عالية من الاضطرابات النفسية، مثل الانطواء، والأرق، والكوابيس، والعدوانية، وضعف التركيز.
She has bouts of forgetfulness, poor judgment, difficulty concentrating.
لديها نوبات نسيان, ضعف تقدير صعوبه في التركيز
After 18 days of interrogation and six months in prison, he suffered from stomach pain, digestion problems, migraine headaches, sinusitis, acute solid bowel movement, deep anxiety, nightmares, stress, nervousness, poor concentration, unclear thinking and poor appetite.
ووصف ذلك الأخصائي حالة طالب كان يحسن العناية بنفسه وكان يتمتع بالتواصل البصــري وبملكــة النطق السليــم وبالحيويــة قبــل اعتقالــه على أنه بعد استجوابه على مدى 18 يوما وبعد سجنه مدة ستة أشهر، بدأ يعاني من آلام في المعدة ومن مشاكل عُسر الهضم والتهاب الجيوب الأنفية والتغوط ببراز شديد الصلابة وحصر نفسي بالغ، والكوابيس، والإجهاد، وتوتر الأعصاب، وضعف التركيز، والتفكير غير الجلي، وضعف الشخصية.
The poor man can't concentrate for more than an hour. You gave him four.
المسكين لا يمكنه التركيز لساعة واحدة .وأنت أعطيته أربعة
Although not everyone in the informal economy is poor, there is a high likelihood that the working poor are concentrated in the informal economy in low-productivity activities.
وعلى الرغم من أن الجميع في الاقتصاد غير النظامي ليسوا من الفقراء، هناك احتمال قوي بأن يكون العاملون الفقراء مركَّزين في الأنشطة المنخفضة الإنتاجية بالاقتصاد غير النظامي.
A large share of the world's poor is concentrated in the middle income countries, indicating that even they lack a self-sustaining financial capacity to fund development efforts.
وتتركز شريحة كبيرة من فقراء العالم في البلدان ذات الدخل المتوسط مما يشير إلى أنه حتى هذه البلدان تفتقر إلى قدرات مالية ذاتية لتمويل جهودها الإنمائية.
National coverage reaches the most distant and vulnerable regions of the country, where the largest number of indigenous and poor populations are concentrated.
والتغطية الوطنية تصل إلى أبعد مناطق البلد وأضعفها، حيث يتجمع أكبر عدد من السكان الأصليين والمعوزين.
There is a greater concentration of poor in rural areas and among vulnerable segments of the population, namely the indigenous groups.
فالفقراء يتركزون بدرجة أكبر في المناطق الريفية وفي أوساط شرائح السكان الضعيفة، ولا سيما مجموعات السكان الأصليين(96).
Another even harsher problem was the gender-biased aspect of poverty: women's economic activities remained highly concentrated in poor-quality, low-wage, and low-productivity jobs.
وهناك مشكلة أكثر قسْوة أيضا، وهي جانب الفقر الذي يتضمن التحيّز بناء على نوع الجنس: فالأنشطة الاقتصادية للمرأة لا تزال متركّزة بشكل كبير في الأعمال ذات النوعية الرديئة والأجر المنخفض والإنتاجية الضئيلة.