Examples
The provision covers oral expressions and discrimination through the printed word, film, sound recording and other such media, including the Internet.
ويشمل هذا الحكم التعبير الشفوي والتمييز عن طريق الكلمة المطبوعة والفيلم والتسجيل الصوتي وغير ذلك من الوسائط، بما في ذلك الإنترنت.
She has good written and oral expression in English, which is of extreme importance in the court settings and investigations where all proceedings are conducted through interpreters.
وهي تجيد اللغة الانكليزية كتابة وتحدثا، وهو أمر بالغ الأهمية في أجواء المحكمة والتحقيقات التي تجري فيها جميع القضايا من خلال مترجمين شفويين.
The annexes are also a vital part of a unilateral declaration, although this does not happen frequently, particularly in orally expressed unilateral acts.
والمرفقات جزء هــــام أيضا من الإعلان الانفرادي، رغم أن هذا لا يتكرر كثيرا، ولا سيما في الإعلانات الانفرادية المعرب عنها شفويا.
Basic education is an essential means of acquiring the fundamental skills of reading, writing, arithmetic and oral expression, as well as the vital skills needed to progress in life and make a contribution to development.
التعليم الأساسي أداة من الأدوات الأساسية الرئيسية التي تُمكّن من اكتساب مهارات التعلم الأساسية - القراءة والكتابة والحساب والتعبير الشفهي والمهارات الحياتية الضرورية لمقابلة الاحتياجات الضرورية من أجل الارتقاء بالحياة والمساهمة في التنمية والمضامين الأساسية للتعلم.
Although these declarations are often made in writing, in some cases they may be expressed orally.
ولئن كانت هذه الإعلانات خطية في كثير من الحالات، فمن الممكن في بعضها أن تكون شفوية.
Other requirements included good oral and written expression and knowledge of cultural life and policy in Sweden.
وشملت الاشتراطات الأخرى جودة التعبير الشفوي والخطي والإلمام بالحياة الثقافية والسياسة في السويد.
They could even be made orally and could be expressed in any framework.
بل إنه يمكن الإدلاء بها شفاهة ويمكن الإعراب عنها في أي إطار.
The Commission should not, at the current stage, concern itself with conduct of a State that might produce legal effects, but rather should focus on unilateral acts stricto sensu, i.e. written or oral statements expressing the intent of a State.
وقالت، في هذه المرحلة، لا ينبغي أن تشغل اللجنة نفسها بسلوك دولة قد تترتب عليه آثار قانونية، بل ينبغي أن تركز على الأعمال الانفرادية بمعناها الضيق، أي البيانات المكتوبة أو الشفوية التي تعبر عن نية الدولة.
The Declaration defines “basic learning needs” as: “essential learning tools (such as literacy, oral expression, numeracy, and problem solving) and the basic learning content (such as knowledge, skills, values, and attitudes) required by human beings to be able to survive, to develop their full capacities, to live and work in dignity, to participate fully in development, to improve the quality of their lives, to make informed decisions, and to continue learning” (article 1).
ولذلك ينبغي أن تكون الحقوق المجسدة في المبادئ العامة للاتفاقية - الحق في عدم التمييز (المادة 2)، وحق الطفل في إيلاء الاعتبار الأول لمصلحته (المادة 3)؛ حق الطفل في الحياة والبقاء والنمو (المادة 6) وحق الطفل في أن تحترم آراؤه (المادة 12) - المواضيع الواجب الاسترشاد بها عند النظر في الفيروس/الإيدز على جميع مستويات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم.
The Declaration defines “basic learning needs” as: “essential learning tools (such as literacy, oral expression, numeracy, and problem solving) and the basic learning content (such as knowledge, skills, values, and attitudes) required by human beings to be able to survive, to develop their full capacities, to live and work in dignity, to participate fully in development, to improve the quality of their lives, to make informed decisions, and to continue learning” (art. 1).
(أ) سن القوانين وإنفاذها بفعالية ورسم السياسات، بما في ذلك بروتوكولات الرعاية الصحية والإجراءات المتبعة في المستشفيات، للتصدي للعنف ضد المرأة والاعتداء الجنسي على الطفلات وتوفير الخدمات الصحية المناسبة؛