Examples
It's overflying and coming on task... now.
إنها تطفو وتعلوا المهمة
(iii) Syrian Civil Aviation Authority's claim for overflying fees
`3` مطالبة هيئة الطيران المدني السورية بالتعويض عن رسوم عبور المجال الجوي
• Hostile aircraft continued to overfly all areas of Lebanon.
• استمرار تحليق الطيران المعادي في كافة المناطق اللبنانية.
Between 1755 and 2000 hours Israeli helicopters were heard overflying the Shab`a farmlands.
- بين الساعة 55/17 و 00/20 سمع صوت طوافات اسرائيلية كانت تحلق فوق مزارع شبعا.
Between 1945 and 2010 hours Israeli patrols were heard overflying the occupied Shab`a farmlands.
- بين الساعة 45/19 و 10/20 سمع صوت طوافات اسرائيلية تحلق فوق مزارع شبعا المحتلة.
We do overflies in ships with two spider teams on the ground.
نحن سنطير فوقهم في الحوامات مع فريقين على الأرض
• Refusal of the pilots involved to contact the control towers or aviation authorities of the countries they overfly.
• رفض الطيارين المعنيين، الاتصال بأبراج المراقبة أو بسلطات الطيران في البلدان التي يطيرون فوقها؛
(f) No aircraft of Ariana Afghan Airlines has been authorized to overfly, land in or take off from Tunisian territory.
(و) لم يؤذن لأي طائرة من طائرات شركة أريانا للخطوط الجوية الأفغانية بالتحليق فوق الأراضي التونسية أو بالهبوط فيها أو بالإقلاع منها.
• The airline Cubana de Aviación S.A. has no licence to overfly United States territory because of the embargo.
والحماس الذي أبداه المجتمع الدولي في رد فعله على هذا الحصار، حينما أدانه عام 2008 بعدد قياسي من الأصوات بلغ 185 صوتا مقابل 3 أصوات، يشكل دلالة واضحة على أنّ إنهاء الحصار قد آن أوانه، ليتم بذلك وضع حد للمعاناة الشديدة التي يعيشها سكان كوبا المدنيون الذين يتحملون وطأة ذلك الوضع الجائر.
Aircraft transporting SALW may not overfly the territory of the Russian Federation without landing for border and customs registration.
ولا يجوز للطائرات التي تنقل أسلحة صغيرة وأسلحة خفيفة التحليق فوق أراضي الاتحاد الروسي دون الهبوط للخضوع لإجراءات التسجيل الحدودي والجمركي.