Examples
It may well also interfere with the proper application of `Himalaya' clauses.
ويمكن جدا أن يخل ذلك أيضا بالتطبيق السليم لشروط `الهيمالايا`.
Well, with tortious interference, I'm afraid... the greater the truth, the greater the damage.
حسنا.. اخشى من التدخل الارهابي و الحقيقة العظمى و الضرر الأعظم
Well, with tortious interference, I'm afraid, the greater the truth, the greater the damage.
حسنا.. اخشى من التدخل الارهابي و الحقيقة العظمى و الضرر الأعظم
Well, with tortious interference, I'm afraid... the greater the truth, the greater the damage.
حسنا مع التدخل المنطوي على ضرر أخاف أن كلما كانت الحقيقة أكبر كلما كان الضرر أكبر
Most cases involved threats, harassment and intimidation, but there were also cases involving death threats, as well as interference with signboards, directed against FUNCINPEC and the SRP.
واشتملت معظم هذه الحالات على تهديدات ومضايقات وتخويف، ولكنه كانت هناك أيضاً حالات اشتملت على تهديدات بالقتل واعتراض لأشخاص من أعضاء الجبهة الوطنية المتحدة وحزب سام راينسي كانو يقومون بتعليق اليافطات الانتخابية.
Well, there's no interference to run... and I figured you could use the extra pair of hands.
ليس هناك تدخلات أديرها وفكرت أن تستفيد من مساعدة إضافية هل من مشكلة ؟
Adopting a solution along the lines of the draft paragraph might interfere with well-established principles of domestic law.
وقد ينطوي اعتماد حل على غرار مشروع الفقرة على المساس بمبادئ راسخة في القانون الداخلي.
Allegations of difficult access to the justice system and unfair treatment, as well as alleged political interference, were also followed.
وتمت أيضاً متابعة ادعاءات تعذر الوصول إلى نظام العدل والمعاملة غير المنصفة، فضلاً عن التدخل السياسي المزعوم.
It is well designed because it interferes not with thelevel of compensation (as many have demanded), but with the formthat this compensation takes.
فهي جيدة التصميم لأنها لا تتدخل في مستوى التعويضات (كماطالب العديد من الناس)، بل تتناول الشكل الذي تتخذه هذهالتعويضات.
Faithful to the principles and objectives of the OIC Charter notably provisions of Article II relating to the strengthening of solidarity, respect for the independence and sovereignty of all Member States, as well as non-interference in their internal affairs;
وإذ يسترشد بالأهداف والمبادئ التي نص عليها ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي ولا سيما ما تضمنه البند الثاني منه بشأن تعزيز أواصر التضامن بين الدول الإسلامية واحترام الاستقلال والسيادة لجميع الدول الأعضاء وعدم التدخل في شؤونها الداخلية ،