Examples
Israeli officials tacitly acknowledge the risk.
يعترف المسئولون الإسرائيليون ضمناً بوجود هذاالخطر.
Acquiescence may be manifested actively, tacitly or both actively and tacitly.
وقد يظهر القبول بصورة فعلية، أو ضمنية، أو فعلية وضمنية معا.
The requirement is thus considered a means of defence and, as such, waivable, even tacitly.”
ولذلك يُعد هذا الشرط وسيلة للدفاع وبالتالي فهو قابل للتنازل عنه بطبيعته، ولو ضمنياً"(54).
The current United Nations approach tacitly emphasizes immediate stability over sustainable peace.
ويشدد النهج الحالي للأمم المتحدة ضمنيا على الاستقرار العاجل أكثر مما يشدد على السلام المستدام.
Acceptance of a reservation made expressly or tacitly is final and irreversible.
إن قبول تحفظ صراحة أو ضمنا هو قبول نهائي وبات.
France similarly tacitly accepted the applicability of human rights law to situations of armed conflict.
كما قبلت فرنسا ضمنا سريان قانون حقوق الإنسان على حالات النزاع المسلح.
The requirement is thus considered a means of defence and, as such, waivable, even tacitly.”
ولذلك يعد هذا الشرط وسيلة للدفاع وبالتالي فهو قابل للتنازل عنه بطبيعته، حتى لو ضمنيا”.
The requirement is thus considered a means of defence and, as such, waivable, even tacitly.”
وقد ذكرت دائرة محكمة العدل الدولية في قضية إلترونيكا سيكولا أنه:
In exceptional cases, the act may be performed tacitly, as happens with recognitions and waivers.
ولا يمكن أن يكون للفعل الانفرادي أهمية إلا في هذا السياق.
Whilst tacitly supported by a few States, the Indonesian Government faced international condemnation following the invasion.
ولم تعترف الأمم المتحدة رسمياً قط بضم تيمور - ليشتي.