Examples
Recognizing the risks involved in sustaining the Ituri brigade solely by air, MONUC is now actively pursuing various options to open a surface line of communication from Uganda to Bunia.
وإدراكا منها للمخاطر التي ينطوي عليها الاقتصار على الخط الجوي لإمداد لواء إيتوري بما يلزمه من احتياجات، تنظر البعثة في خيارات شتى لفتح خط اتصال بحري يمتد من أوغندا إلى بونيا.
If I went up and over the surface in a straight line, I'd get there first.
إذا ذهبت إلى السطح و في خط مستقيم فسأصل إلى هناك أولا
Article 313 provides that, when the boundaries of a basin's groundwaters do not coincide with the watershed, they will be extended underground beyond the separating surface line to include the boundaries of the aquifers whose waters flow towards the basin demarcated by the surface waters. Article 314 stipulates that the public authorities are responsible for organizing the combined use of surface, ground and meteoric waters.
وتشرح المادة 312 المقصود بمنطقة أو حوض مستجمع المياه؛ وتنص المادة 313 على أنه عندما لا تتطابق حدود المياه الجوفية للحوض مع حدود مستجمع المياه، فإنها ستمتد جوفا بما يتجاوز الخط السطحي الفاصل لتشمل حدود طبقة المياه الجوفية التي تتدفق مياهها نحو الحوض المحدد بالمياه السطحية وتنص المادة 314 على أن السلطات العامة مسؤولة عما يلي: '1` تنظيم الاستخدام الموحد للمياه السطحية والجوفية والجوية.
At the time of reporting, significant progress was being made in cross-line surface transportation of food commodities by both river and land.
ومن المشمول بالتقرير، أحرز تقدم كبير في النقل السطحي البري والنهري للسلع الغذائية الأساسية عبر خط التماس.
(i) A team consisting of the Ombudsman and other members in the integrated dispute resolution system within the United Nations should convene regularly to identify systemic problems, report on issues surfacing and maintain open lines of communication.
(ط) ينبغي أن ينعقد بشكل منتظم فريق مؤلف من أمين المظالم وأعضاء آخرين في النظام المتكامل لفض النزاعات داخل الأمم المتحدة، لاستبانة المشاكل العامة وإعداد تقرير عما يظهر من قضايا، والإبقاء على خطوط اتصال مفتوحة.
The net additional requirements of $13,871,200 under this heading were attributable to higher expenditures under air operations ($1,915,200) as well as air and surface freight ($22,632,900) budget line items, partially offset by savings totalling $10,676,900 with respect to premises/accommodation ($998,400), infrastructure repairs ($902,100), transport operations ($3,298,600), communications ($2,104,900), other equipment ($1,765,700) and supplies and services ($1,607,200).
تُعزى الاحتياجات الصافية الإضافية وقدرها 200 871 13 دولار في إطار هذا البند إلى ارتفاع النفقات في إطار البندين المتصلين بالعمليات الجوية (200 915 1 دولار) وكذلك بالشحن الجوي والبري (900 632 22 دولار)، يقابله جزئيا تحقيق وفورات يصل مجموعها إلى 900 676 10 دولار في تكاليف أماكن العمل/الإقامة (400 998 دولار)، وإصلاح الهياكل الأساسية (100 902 دولار)، وعمليات النقل (600 298 3 دولار)، والاتصالات (900 104 2 دولار)، والمعدات الأخرى (700 765 1 دولار) واللوازم والخدمات (200 607 1 دولار).