Beispiele
In August 1991, the supplier advised the claimant that it would reship the goods to the claimant on the condition that the claimant pay the shipping expenses.
وفي آب/أغسطس 1991، أبلغ المورِّد الشركة بأنه سيعيد شحن البضاعة إليها شريطة أن تسدد تكاليف الشحن.
In addition, greater control over incoming deliveries of weapons and military materiel would benefit the embargo if all transfers were first delivered to Kinshasa and appropriately inventoried before being reshipped to other locations in the Democratic Republic of the Congo.
وإضافة إلى ذلك، لن يكون فرض مزيد من المراقبة على شحنات الأسلحة والعتاد العسكري الواردة مفيدا للحظر إلا إذا سُلمت جميع الشحنات إلى كينشاسا أولا وتم جردها بشكل صحيح قبل أن تُشحن مرة أخرى لنقلها إلى أماكن أخرى في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
The claimants also seek compensation for additional costs incurred in the transportation and storage of the goods and, in a few instances, reshipment of goods to the original buyer after the cessation of hostilities.
ويلتمس أصحاب المطالبات أيضاً التعويض عن تكاليف إضافية متكبدة في نقل وتخزين البضائع، وفي بعض الحالات نتيجة إعادة شحن البضائع إلى المشتري الأصلي بعد توقف الأعمال الحربية.
Once a foreign sailor thus acquired the character of an American seaman, he was able to reship in foreign ports without losing his rights and privileges under the laws of the United States.
وما أن يكتسب بحار أجنبي على هذا النحو صفة البحار الأمريكي، حتى يصبح قادرا على التردد على الموانئ الأجنبية بدون فقدان حقوقه وامتيازاته التي تمنحها له قوانين الولايات المتحدة.
A specific prohibition exists regarding arrangements for reshipment, which may not be authorized in respect of chemical substances controlled by the National Narcotics Council (article 306 of Decree No. 2685 of 1999).
وهناك حظر محدد يتعلق بترتيبات إعادة الشحن، التي يجوز عدم السماح بها فيما يتعلق بالمواد الكيميائية التي تخضع لمراقبة المجلس الوطني للمخدرات (المادة 306 من المرسوم 2685 لعام 1999).
The air embargo increased the cost of veterinary vaccines, particularly those imported from distant countries such as Australia. The procedures involved in shipping vaccines by air from one European country to another or to a neighbouring Arab country and then reshipping them overland or by sea to the Jamahiriya increased the risk of spoilage and of the loss of all or part of their efficacy.
تسبب الحظــر الجوي في ارتفــاع تكلفــة الأمصـــال واللقاحـــات البيطريــــة خاصة ما يستورد منها من بلدان بعيدة مثل استراليا كما أن عملية الشحن جوا من دولة أوروبية إلى أخرى أو إلى دولة عربية مجاورة ثم إعادة شحنها برا أو بحرا إلى الجماهيرية العظمى زاد من خطر تعرض هذه اللقاحات للتلف أو فقدان كل أو بعض خواصها اللازمة للتحصين.