Examples
Mr. Romaszewski concurred regarding the difficulty of finding the point of balance and suggested that it is likely to vary according to the conditions and history of each country.
ويرى السيد رومازيفسكي بدوره أن هناك صعوبة في إيجاد توازن وأشار إلى أنه من المرجح أن يختلف حسب أوضاع كل بلد وتاريخه.
However, the draft resolution adopted today does not, from our point of view, reflect this balance.
إلا أن مشروع القرار الذي اعتمد اليوم لا يبين هذا التوازن، من وجهة نظرنا.
These three features and their results represent the rules of success and characteristics of efficient performance of international organizations at the present time. While they may all be concerned with the demands of the international order, the practice within a number of international bodies is consensus: the point of balance between these demands and respect for the sovereignty of States or, in other words, between the principle of majority and the principle of unanimity.
الثانية: إنشاء أجهزة ومؤسسات خاصة وقاصرة على ممثلين لهذه القوى ضمن الأجهزة والمؤسسات العاملة في إطار المنظمات الدولية المعنية، ومثال ذلك البرلمان الأوروبي وبرلمان الاتحاد الأفريقي.
As a general point, therefore, a sense of balance in discussing children and armed conflict is in order.
ولذا فبصفة عامة ينبغي أن يكون هناك إحساس بالتوازن عند مناقشة مسألة الأطفال والصراعات المسلحة.
The Science and Technology for Development Network under construction in UNCTAD could serve as a useful focal point for the dissemination of balanced information.
ويمكن أن تكون شبكة العلوم والتكنولوجيا لأغراض التنمية التي يعمل الأونكتاد على إنشائها جهة تنسيق مفيدة لنشر معلومات متوازنة.
All are intended to reverse the process of excluding the most needy, in accordance with the National Economic and Social Development Plan for 2001-2007, particularly from the point of view of social balance. Among other things, this will help to reduce the tendency among the most vulnerable members of society to become links in the chain of international trafficking in small arms and light weapons.
وتقوم طائفة واسعة من الخبراء الحكوميين بإلقاء محاضرات منتظمة بشأن هذا الموضوع، وتولي جامعة الدفاع الوطنية أيضا أولوية عليا لهذه المسائل.