Exemples
Among those projects were double stars and multiple systems, proper motion detection, identification of lost high proper-motion stars, a detailed census of open cluster members and recovery of natural satellites, minor planets and comets.
ومن بين تلك المشاريع ما يتعلق بالنجوم المزدوجة والمنظومات المتعددة وكشف حركتها وتحديد النجوم المفقودة الشديدة الحركة واجراء تعداد تفصيلي لأعضاء المجموعات المكشوفة واستعادة السواتل الطبيعية والكواكب والمذنَّبات الصغيرة.
The country hosts the UNESCO Office in Rabat, which opened in 1991 a Cluster Office representing UNESCO in Algeria, the Libyan Arab Jamahiriya, Mauritania, Morocco and Tunisia.
ويستضيف البلد مكتب اليونسكو في الرباط، الذي فتح في عام 1991 مكتب مجموعة يمثل اليونسكو في تونس والجزائر والجماهيرية العربية الليبية والمغرب وموريتانيا.
The Organization will continue to support the new Convention on Cluster Munitions — opened for signature in Oslo in December 2008 — to achieve its early entry into force.
وستواصل المنظمة دعم اتفاقية الذخائر العنقودية الجديدة - التي فتح باب توقيعها في أوسلو في كانون الأول/ديسمبر 2008 - للتبكير ببدء نفاذها.
In the recent conflict in Iraq the UK used air-delivered cluster munitions predominantly against military vehicles, both armoured and soft-skinned, in the open and in revetments. Cluster munitions are still the most appropriate air-delivered weapons in many situations because of their ability to destroy enemy assets dispersed over an area. In Iraq none was released in an urban area.
تسري مبادئ القانون الإنساني الدولي الواجبة التطبيق في حالة استعمال القوة خلال صراع مسلح على جميع الموارد والذخائر العسكرية، بما في ذلك الذخائر الصغيرة، التي يمكن أن تتحول إلى متفجرات من مخلفات الحرب.
In the recent conflict in Iraq the UK used air-delivered cluster munitions predominantly against military vehicles, both armoured and soft-skinned, in the open and in revetments. Cluster munitions are still the most appropriate air-delivered weapons in many situations because of their ability to destroy enemy assets dispersed over an area. In Iraq none was released in an urban area.
واقترح المقرر هذا النهج مشيراً إلى أنه لا يبدو أن هناك توافقاً في الآراء بشأن مبادئ القانون الإنساني الدولي والقواعد ذات الصلة التي تتعين مراعاتها أثناء مراحل التخطيط للعمليات العسكرية ووضع أهدافها واختيار الأسلحة لها واستخدام الأسلحة فيها.