Examples
Rapporteur: Eugenio Balarí, Men and Nature Foundation, Cuba
الساعة 15/11-00/13 المناقشة العامة للمائدة المستديرة الثالثة
“Marriage and the family, which constitute the natural foundation of life in society, are protected and supported by the State…”
وحرصا على زيادة إدراك مضمون النصوص المتعلقة بالزواج، من المهم إلقاء نظرة على وضع المرأة من زاوية الحالة الزوجية.
Article 16 of the Constitution declares that marriage and the family constitute the natural foundation of life in society and are protected and supported by the State.
وقد أعلن القانون الأساسي في مادته 16 أن الزواج والأسرة اللذين يشكلان الأساس الطبيعي للحياة في المجتمع، تقوم الدولة بحمايتهما وتعزيزهما.
15 Sponsored by the Natural Science Foundation of China and the Chinese Academy of Sciences.
برعاية المؤسسة الصينية للعلوم الطبيعية وأكاديمية العلوم الصينية.
1989-1990 Study of the terrain system of the South China Sea by the State Natural Science Foundation.
شباط/فبراير 1996 - آب/أغسطس 1998 عميد كلية العلوم بجامعة موريشيوس
It was his own basement, where he'd been exposed to very high levels of radon gas seeping from the natural rock foundation.
كان في القبو الخاص به، حيث تعرض لمستويات عالية جداً من غاز الرادون المتسرب من الصخور الطبيعية الأساسية
Quarterly journal published by the Antonio Núñez Jiménez Foundation for Nature and Humanity.
مجلة فصلية تنشرها مؤسسة أنطونيو نونيز خيمينيز. مدينة هافانا.
While some projects focus on specific, well-defined issues or fields of study within one of the five UNU thematic areas, others cut across and complement multiple thematic areas or integrate divergent or disparate elements that transcend traditional social, economic, and natural foundations.
وإذا كانت هناك مشاريع تركز على مسائل محددة وواضحة المعالم أو على حقول بحث تندرج ضمن المجالات المواضيعية الخمسة للجامعة، فثمة مشاريع أخرى تغطي مجالات مواضيعية متعددة وتكملها، أو تدمج عناصر متباعدة أو متفرقة تتجاوز إطار الأسس الاجتماعية والاقتصادية والطبيعية.
Member, Steering Committee on Natural Sciences, National Science Foundation, Sri Lanka, 1997-1998.
عضو اللجنة التوجيهيــة للعلوم الطبيعيـــة، المؤسســة الوطنيـــة للعلــوم، سري لانكا - 1997-1998.
Therefore, the central guiding principle of any effort to address that transnational challenge must be the defence of their dignity — the equal dignity inherent in all people being the natural moral foundation of human rights and solidarity.
ولذلك فإن المبدأ التوجيهي الأساسي لأي جهد يبذل للتصدي لهذا التحدي العابر للحدود يجب أن يكون هو الذود عن كرامتهم - فالكرامة المتساوية الأصيلة لدى جميع الناس هي الأساس الأخلاقي الطبيعي لحقوق الإنسان والتضامن.