Examples
Ours is an age of unmeasured prosperity,
، زماننا هو عصر الرخاء الغير محدود
As far as most official statistics are concerned, the gender digital divide is invisible and unmeasured.
وفيما يتعلق بالإحصاءات الرسمية، لا ترد أية إشارة إلى أي فجوة رقمية بين الجنسين ولا أي قياس لها.
In the long run, these unmeasured costs may greatly exceed the measured short-term benefits.
وهذه التكاليف غير المقيسة قد تفوق بكثير في الأجل الطويل الفوائد المقيسة التي تتحقق في الأجل القصير.
Unpaid work, including caregiving, remains undervalued by society and remains largely unmeasured in national accounts.
ولا يزال المجتمع يبخس قيمة العمل غير المأجور، بما في ذلك تقديم الرعاية، ولا يزال لا يحسب إلى حد كبير في الحسابات القومية.
That's what we are. Of course, I'm sure there are some unmeasurable energies,
بالطبع متأكد بأنّ هنالك ،طاقات غير قابلة للقياس
Our economies rely on women's unpaid and unmeasured contribution to maintaining the labour force through reproductive and caring roles.
فاقتصاداتنا تعتمد على مساهمة المرأة غير المدفوعة الأجر وغير المُقاسة في الحفاظ على قوة العمل عن طريق دوري الإنجاب والرعاية.
They're fed up with this climate of fear, created by criminals and fostered by the unmeasured response by law enforcement.
هم ضاقوا ذرعاً بهذا الجو من الخوف المفتعل من قبل المجرمين و أعوانهم و بسبب الإستجابة الغير محسوبة من قبل المكلفين بتنفيذ القانون
The data are uncertain: there have been many thousands ofspills during this period – often poorly documented and theirmagnitude hidden or simply unmeasured by either the companies orthe government.
والبيانات غير مؤكدة: فقد وقعت عدة آلاف من حوادث التسربأثناء هذه الفترة ــ ولم توثق بشكل جيد في أغلب الأحوال، كما تم إخفاءحجمها الحقيقي أو ببساطة لم يكلف أحد نفسه عناء قياس حجم التسرب سواءمن قِبَل الشركات أو الحكومات.
This despair, this hope... this dream of deliverance, all these cries, all these tears are gathered over thousands and thousands of years... and condense into an unmeasurable cloud around a high mountain.
...هذا اليأس وهذا الأمل هذا الحلم للتحرر، وكل هذه الصرخات وكل هذه الدموع متجمعة لأكثر من ..آلاف آلاف السنين
The authors advise that, although expensive, increased health facility staff would result in potential unmeasured, additional benefits: lower rates of horizontal transmission of HIV; better care for pregnant women and lower MMR; and better birth spacing and family planning.
وكانت نصيحة واضعي السيناريو أن زيادة عدد موظفي مرافق الصحة، وإن كانت مكلفة، ستؤدي إلى فوائد إضافية محتملة لا تقاس، وهي: انخفاض في معدل العدوى الأفقية بفيروس نقص المناعة البشرية؛ وتحسين رعاية الحوامل وانخفاض معدل وفيات الأمهات؛ وتحسين المباعدة بين الولادات وتنظيم الأسرة.