Examples
Quite a number of times our comrades used mass action: strikes, demonstrations, petitions, diplomatic struggle and so on.
وفي أوقات عديدة انخرط رفاقنا في أعمال جماعية: هجمات ومظاهرات والتماسات ونضال دبلوماسي، إلى آخر ذلك.
On 29 October, 110 members of the organization “Partnership” were detained in Minsk for “unauthorized mass action”.
وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر، تم اعتقال 110 من أعضاء منظمة "الشراكة" في مينسك، وذلك لقيامهم "بنشاط جماهيري غير مرخص".
AI activists mobilize public pressure through well-researched objective information and analysis, mass action and direct lobbying.
ويقوم جميع الناشطين بحشد الضغط الجماهيري من خلال تقديم معلومات وتحليلات موضوعية تقوم على أساس رصانة البحث وجماعية الحركة وجهود التواصل المباشر.
Moreover, UNIOSIL training and mentoring in crowd control has improved the capacity of the police to manage mass actions of civil disobedience, including student demonstrations and worker protests.
وعلاوة على هذا، فإن أعمال التدريب والرصد التي يقوم بها المكتب المتكامل في مجال مراقبة الجماهير قد حسنت من قدرة الشرطة على معالجة الأعمال الجماهيرية الخاصة بالعصيان المدني، بما في ذلك مظاهرات الطلبة واحتجاجات العمال.
There's so much action and mass.
اركض ماوكلي , اركض
MASS MEDIA RELATED ACTIONS OF non-governmental organizations
رابعا - الإجراءات المتصلة بوسائل الإعلام التي تتخذها المنظمات غير الحكومية
In May 2001, a presidential decree was issued in Belarus, entitled “On certain measures to improve procedures for holding meetings, rallies, street processions, demonstrations and other mass actions and pickets”.
وفي أيار/مايو 2001، صدر مرسوم رئاسي في بيلاروس، تحت عنوان ”عن بعض التدابير الرامية إلى تحسين إجراءات عقد الاجتماعات والتجمعات والمسيرات في الشوارع والمظاهرات وغيرها من الأنشطة الجماهيرية والإضرابات“.
Mass action on an international scale was perhaps the only means of delivering the benefits of globalization to all insofar as development successes were difficult for any country to accomplish single-handedly.
وربما كان القيام بعمل جماعي على نطاق دولي يمثل الوسيلة الوحيدة لتوصيل فوائد العولمة إلى الجميع نظرا لأن من الصعب على أي بلد تحقيق نجاحات في التنمية بدون مساعدة.
What does that mean? It means that the provisional immunity granted political leaders is an extremely delicate political instrument in a situation of internal conflict where a manipulating elite is already hiding behind mass actions.
فماذا يعني هذا؟ يعني أن الحصانة المؤقتة الممنوحة للقادة السياسيين هي أداة سياسية بالغة الدقة في حالة تتسم بالصراع الداخلي الذي يختبئ فيه الصفوة المتآمرة بالفعل وراء إجراءات جماهيرية.
Far-right organizations, neo-Nazis and skinheads are remobilizing and, alarmingly and on a growing scale, are engaging in violent mass actions such as attacks on foreigners and people of colour and the desecration of Jewish cemeteries and monuments.
وتقوم المنظمات اليمينية المتطرفة والنازيون الجدد وحليقو الرؤوس بتعبئة قواهم من جديد، والانخراط على نحو مزعج وبصورة متزايدة في أعمال عنف جماعية مثل الاعتداء على الأجانب والملونين وانتهاك حُرمة المقابر والأضرحة اليهودية.