unambitious [ more unambitious ; most unambitious ]
Beispiele
That's a rather unambitious book.
وانتقلي للعيش بمدينة حيث" "تكونين بها أقل المنبوذين
So you think he's unambitious, unhappy.. .. and lacks focus.
..إذاً مشكلتك أنه غير طموح و تعيس ويفتقر إلى التركيز
What good does it do putting him in a place with a bunch of unambitious women?
نضعه فى مكان مع مجموعه من النساء الغير طموحه
You'll rember that I am a childish, lazy, unreliable, unpredictable, unambitious frat guy who let you down before.
سَتتذكرين بِأَنني طفولي، عديم الثقة ,كسلان، رجل الأخوية المتقلّب , مَن خَذلك قبل ذلك.
First, it acknowledges that the so-called Constellationproject, which was focused on returning to the Moon, is behindschedule, over budget, and unambitious.
فهي أولاً تعترف بتأخر ما يطلق عليه مشروع الكوكبة(Constellation) عن جدوله الزمني وتجاوزه لميزانيته وافتقاره إلىالطموح، وهو المشروع الذي يركز على العودة إلى القمر.
The EU’s Emission Trading System remains the cornerstone of Europe’s climate policy, but suffers from the unambitious 20% cap,as well as from the lack of complementary policies to increase itseffectiveness;
ويظل نظام مقايضة الانبعاثات في الاتحاد الأوروبي يشكل حجرالزاوية لسياسة المناخ الأوروبي، ولكنه ما يعيبه هو سقف الـ20% الذييفتقر إلى الطموح، هذا فضلاً عن افتقاره إلى السياسات المكملة اللازمةلزيادة فعاليته؛
Perhaps the most important contributor to the effectiveness of an agreement is its depth, or “the extent to which it requires states to depart from what they would have done in its absence.” An agreement with unambitious objectives or weak commitments may not solve the challenge it purports to address, even if all countries fully comply with their commitments under it.
" والاتفاق الذي تكون الأهداف التي يتوخاها غير طموحة أو التي تكون الالتزامات التي ينص عليها ضعيفة لن يكون قادراً على مواجهة التحديات التي يرمي إلى مواجهتها، حتى وإن امتثلت جميع البلدان لالتزاماتها بموجبه.
We can have no opportunity to engage in dialogue or to make all the efforts we are prepared to make if, from the outset — from the very first day — we are presented with a relatively unambitious draft text and told that no more can be done with it this year.
ولن تتاح لنا فرصة للمشاركة في الحوار أو بذل جميع الجهود المستعدين لبذلها إذا كان معروض علينا منذ البداية - من أول يوم - نص مشروع قرار غير طموح نسبيا ويقال لنا إنه لا يمكن عمل أي شيء آخر هذا العام.
Yet this is an unambitious goal given that there are 800 to 900 million people living in slums and that, by 2020, if action is not taken, 120 million new slum dwellers will have joined the ranks, thus outpacing the target.
بيد أن هذا الهدف طموح، بالنظر إلى أن ما بين 800 و 900 مليون شخص يعيشون في أحياء فقيرة، وأنه بحلول عام 2020 وإذا لم يُتخذ أي إجراء، سيضاف إلى هؤلاء 120 مليون شخص آخر، مما يجعل الهدف غير كاف لحل المشكلة.
Croatia is requesting a 10 year extension of its deadline for completing the destruction of all anti-personnel mines in mined areas (i.e., until 1 March 2019) on the basis that this is a realistic but not unambitious amount of time given the extent of the remaining problem and the human, materiel and financial resources available or expected, and the demining and survey capacity available.
وتطلب كرواتيا تمديداً لعشر سنوات من أجل استكمال تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة (أي حتى 1 آذار/مارس 2019) على أساس أن المهلة المطلوبة واقعية وطموحة بالنظر إلى حجم المشكلة المتبقية وإلى الموارد البشرية والمادية والمالية المتوفرة أو المتوقعة، وإلى القدرة المتاحة في مجالي إزالة الألغام والمسح.