فريتة {مزيج مكلس من الرمل والمواد الصهورة لصنع الزجاج}
Beispiele
Hey, Fat Albee! I mean, Fat-a-boo! Aw, frit!
ألبرت البدين ..
Forests, biodiversity, mountains, facilitated by Frits Schlingemann, Director and Regional Representative UNEP Regional Office for Europe;
(ح) الغابات، التنوع الأحيائي، الجبال، أدار الجلسات فريتز شلينغمن، المدير والممثل الإقليمي للمكتب الإقليمي لأوروبا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
Frits W. Hondius, “Data Law in Europe, supra note 17, p. 88.
Frits W. Hondius, “Data Law in Europe"، ص 88 من المرجع المذكور في الحاشية 17 أعلاه.
Frits W. Hondius, “Data Law in Europe”, Stanford Journal of International Law, vol. 16 (1980), p. 87 at 88.
والموضوع الآخر هو كيف يمكن تنظيم هذا الفضاء الإلكتروني والرقمي وما هي الأدوات التي يمكن استخدامها لتنظيمه؟ Frits W. Hondius, “Data Law in Europe”, Stanford Journal of International Law, vol.16 (1980), p.87 at 88.
Netherlands: Pieter Verbeek, Frits Thissen, Vincent van Bergen, Ko van Doorn, Ton Waarts, Herman Verhey, Jeroen Steeghs, Jacqueline Broerse, Kirsten Kuipers, Marja Cochius, Alexandra Valkenburg, Hans Alders, J. F. de Leeuw, Hans Hoogeveen, J. Smids-Goossens
فرنسا: آلان ديجاميه، ريموند كيريلاك، جنفييف فيربروغ، سعاد لو غال، بول لوو، دانييل لو غارغاسون
the Frits Parabirsing Foundation provided practical and moral support for young mothers wishing to return to school or in need of childcare (discontinued for lack of funding in 2003);
- مؤسسة فريتس بارابيرزينغ التي تقدم الدعم العملي والروحي للأمهات الشابات الراغبات في العودة إلى المدرسة أو اللائي هن في حاجة إلى رعاية الأطفال (توقفت عن أعمالها في عام 2003 لعدم توفر التمويل)؛
When asked what it was like to be interviewed by Theo van Gogh, European Commissioner Frits Bolkestein said, " He wasimpertinent, and that is a good thing; he was offensive, and thatis not."
حين سُـئِـل المفوض الأوروبي فريتس بولكستاين عن رأيه فيالمقابلة التي أجراها معه ثيو فان جوخ ، قال "لقد كان وقحاً، وهذا أمرطيب؛ كما كان عدوانياً، وهذا أمر غير طيب." إن المسألة على هذا القدرمن البساطة.
13 Apart from making labour markets more flexible, another major current concern is to liberalize the gas, electricity and postal markets of EU. This is part of the programme for completing the single market, although failure to push ahead is seen by the Single Market Commissioner, Mr. Frits Bolkestein, as sending an empty signal to investors. He also sees the reluctance of some EU Governments to speed up reform of the public sector utilities as a “fear of modernity a mental block” which must be overcome (Financial Times, 24/25 March, p. 2).
إضافة إلى إضفاء مزيد من المرونة على أسواق العمل، يوجد شاغل آخر من الشواغل الحالية الرئيسية هو تحرير أسواق الغاز والكهرباء والبريد في الاتحاد الأوروبي من القيود، علما بأن عملية التحرير هذه هي جزء من برنامج لإنجاز السوق الوحيدة، وإن كان السيد فريتس بولكيشتاين، المفوض المعني بالسوق الوحيدة، يرى أن بطء الاصلاحات له رد فعل سلبي على المستثمرين كما يرى أن إحجام بعض حكومات الاتحاد الأوروبي عن تعجيل خُطا إصلاح المرافق العامة تعبير عن “خوف الحداثة … والمعاناة من إحصار فكري” يجب التغلب عليهما (الفينانشال تايمز، 24-25 آذار/مارس، الصفحة 2).
See, for example, “Le droit à l'assistance humanitaire: actes du Colloque international organisé par l'Unesco, Paris, 23-27 janvier 1995” (Paris: UNESCO, 1996); “Colloque sur la promotion et la diffusion des droits de l'homme, du droit international humanitaire, du droit des réfugiés, du droit des migrants et du droit de secours en cas de catastrophes naturelle: Monaco, 7-9 novembre 1985: Compte rendu”, Annales de droit international médical, vol. 32, pp. 11-109; “Guiding Principles on the Right to Humanitarian Assistance”, International Review of the Red Cross, No. 297 (November-December 1993), pp. 519-525; “Résolution sur la reconnaissance du devoir d'assistance humanitaire et du droit à cette assistance”, Revue Générale de Droit International Public, vol. 91 (1987), pp. 816-817; Frits Kalshoven (ed.
انظر على سبيل المثال Le droit à l'assistance humanitaire : actes du Colloque international organisé par l'Unesco, Paris, 23-27 janvier 1995 (Paris : Unesco, 1996); “Colloque sur la promotion et la diffusion des droits de l'homme, de droit international humanitaire, du droit des réfugiés, du droit des migrants et du droit de secours en cas de catastrophes naturelle: Monaco, 7-9 November, 1985: Compte rendu”, in Annales de droit international médical, vol. 32, pp. 11-109; “Guiding Principles on the Right to Humanitarian Assistance”, International Review of the Red Cross, No. 297 (November-December 1993), pp. 519-525; “Resolution sur la reconnaissance du devoir d'assistance humanitaire et du droit a cette assistance”, Revue générale de droit international public, 91 (1987), pp. 816-817; Frits Kalshoven, (ed.