Examples
Corals grow by combining carbon dioxide and sunlight.
ينمو المرجان بخلط ثانى أكسيد الكاربون ونور الشمس
Within the industrial processes sector, the combined carbon dioxide equivalent emissions of HFCs and PFCs in 1995 was estimated to be less than 20 per cent.
(10) وضمن قطاع العمليات الصناعية، قدّرت الانبعاثات المكافئة لثاني أكسيد الكربون من مركبات الكربون الهيدروفلورية ومركبات الكربون المشبعة بالفلور في عام 1995 بأقل من 20 في المائة.
One option is a shift to non-carbon energy sources, such asrenewable energy (solar and wind power) and nuclear energy. Anotheroption is to combine carbon-based energy (coal, oil, and gas) withnew technologies that prevent the emission of airbornecarbon.
وهناك خيار آخر يتمثل في الجمع بين استخدام الطاقة المستمدةمن الكربون (الفحم، والنفط، والغاز الطبيعي) وبين التقنيات الحديثةالتي تمنع انبعاث جسيمات الكربون التي يمكن للجو أن يحملها.
The urea units include urea reactors, which combine the ammonia with carbon dioxide to produce urea particles known as “brills”.
وتشمل وحدات اليوريا مفاعلات لليوريا تدمج الأمونيا مع ثاني أكسيد الكربون لإنتاج جسيمات اليوريا المعروفة باسم "brills".
(b) A 45 per cent reduction in greenhouse gas emissions related to energy consumption (measured according to the World Resources Institute greenhouse gas reporting protocol, as combined effects of carbon dioxide, nitrous oxide and methane, reported in carbon dioxide equivalents);
(ب) تخفيض انبعاثات غاز الدفيئة ذات الصلة باستهلاك الطاقة بنسبة 45 في المائة (تُقاس هذه الانبعاثات وفقا لبرتوكول الإبلاغ عن غازات الدفيئة الذي وضعه معهد الموارد العالمية، بصفتها آثارا مجتمعة لثاني أكسيد الكربون وأكسيد النيتروز والميثان، التي يُبلغ عنها على أنها معادلات ثاني أكسيد الكربون)؛
Any Parties included in Annex I that have reached an agreement to fulfil their respective commitments under subparagraph (a) above jointly, shall be deemed to have met those commitments provided that their total combined aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions of the greenhouse gases listed in Annex A do not exceed their assigned amounts inscribed in Annex B.
`1` تعتبر أي أطراف مدرجة في المرفق الأول توصلت إلى اتفاق على أن تفي مجتمعة بالتزامات كل منها بموجب الفقرة الفرعية (أ) أعلاه أنها وفت بتلك الالتزامات إذا كان الإجمالي المشترك لمكافئ انبعاثاتها من ثاني أكسيد الكربون البشري المصدر من غازات الدفيئة المدرجة في المرفق ألف لا يتجاوز الكميات المسندة إليها المقيدة في المرفق باء.
Proposed new subsection on joint fulfilment: Any Parties included in Annex I that have reached an agreement to fulfil their respective commitments under subparagraph (a) above jointly, shall be deemed to have met those commitments provided that their total combined aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions of the greenhouse gases listed in Annex A do not exceed their assigned amounts inscribed in Annex B.
تعتبر أي أطراف مدرجة في المرفق الأول توصلت إلى اتفاق على أن تفي مجتمعة بالتزامات كل منها بموجب الفقرة الفرعية (أ) أعلاه أنها وفت بتلك الالتزامات إذا كان المجموع الإجمالي المشترك لمكافئ ثاني أكسيد الكربون لانبعاثاتها البشرية المنشأ من غازات الدفيئة المدرجة في المرفق ألف لا يتجاوز الكميات المخصصة لها المقيدة في المرفق باء.
Any Parties included in Annex I that have reached an agreement to fulfil their respective commitments under subparagraph (a) above jointly, shall be deemed to have met those commitments provided that their total combined aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions of the greenhouse gases listed in Annex A do not exceed their assigned amounts inscribed in Annex B.
`1` تُعتبر أية أطراف مدرجة في المرفق الأول توصلت إلى اتفاق على أن تفي مجتمعة بالتزامات كل منها بموجب الفقرة الفرعية (أ) أعلاه أنها وفت بتلك الالتزامات إذا كان الإجمالي المشترك لمكافئ انبعاثاتها من ثاني أكسيد الكربون البشري المصدر من غازات الدفيئة المدرجة في المرفق ألف لا يتجاوز الكميات المسندة إليها المقيدة في المرفق باء.
“1. Any Parties included in Annex I that have reached an agreement to fulfill their commitments under Article 3 jointly, shall be deemed to have met those commitments provided that their total combined aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions by sources and removals by sinks of the greenhouse gases listed in Annex A do not exceed their assigned amounts calculated pursuant to their quantified emission limitation and reduction commitments inscribed in Annex B and in accordance with the provisions of Article 3.
"1- أية أطراف مدرجة في المرفق الأول تكون قد توصلت إلى اتفاق على أن تفي مجتمعةً بالتزاماتها بموجب المادة 3 تُعتبَر قد أوفت بتلك الالتزامات إذا كان المجموع المشترك لإجمالي مكافئ ثاني أكسيد الكربون لانبعاثاتها البشرية المنشأ من المصادر وللكميات المُزالة بواسطة البواليع من غازات الدفيئة المدرجة في المرفق ألف لا يتجاوز الكميات المسندة إليها محسوبةً وفقاً لالتزاماتها بالحد من انبعاثاتها وخفضها كمياً المدرجة في المرفق باء ووفقاً لأحكام المادة 3.
“Any Parties included in Annex I that have reached an agreement to fulfill their commitments under Article 3 jointly, shall be deemed to have met those commitments provided that their total combined aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent net emissions of the greenhouse gases listed in Annex A do not exceed their assigned amounts calculated pursuant to their quantified emission limitation and reduction commitments inscribed in Annex B and in accordance with the provisions of Article 3.
"أية أطراف مدرجة في المرفق الأول تكون قد توصلت إلى اتفاق على أن تفي مجتمعةً بالتزاماتها بموجب المادة 3 تُعتبَر مستوفيةً تلك الالتزامات إذا كان المجموع الإجمالي المشترك لمكافئ ثاني أكسيد الكربون لصافي انبعاثاتها البشرية المنشأ من غازات الدفيئة المدرجة في المرفق ألف لا يتجاوز الكميات المسندة إليها محسوبةً وفقاً لالتزاماتها بالحد من انبعاثاتها وخفضها كمياً، المدرجة في المرفق باء ووفقاً لأحكام المادة 3.