Examples
Say a supererogatory prayer at the hour of the first watch : Your Lord may raise you to a most exalted station .
« ومن الليل فتهجد » فصلِّ « به » بالقرآن « نافلة لك » فريضة زائدة لك دون أمتك أو فضيلة على الصلوات المفروضة « عسى أن يبعثك » يقيمك « ربك » في الآخرة « مقاما محمودا » يحمدك فيه الأولون والآخرون وهو مقام الشفاعة في فصل القضاء ، ونزل لما أمر بالهجرة .
And keep vigil for a part of the night , as a supererogatory [ devotion ] for you . It may be that your Lord will raise you to a praiseworthy station .
« ومن الليل فتهجد » فصلِّ « به » بالقرآن « نافلة لك » فريضة زائدة لك دون أمتك أو فضيلة على الصلوات المفروضة « عسى أن يبعثك » يقيمك « ربك » في الآخرة « مقاما محمودا » يحمدك فيه الأولون والآخرون وهو مقام الشفاعة في فصل القضاء ، ونزل لما أمر بالهجرة .
Say a supererogatory prayer at the hour of the first watch : Your Lord may raise you to a most exalted station .
وقم -أيها النبي- من نومك بعض الليل ، فاقرأ القرآن في صلاة الليل ؛ لتكون صلاة الليل زيادة لك في علو القدر ورفع الدرجات ، عسى أن يبعثك الله شافعًا للناس يوم القيامة ؛ ليرحمهم الله مما يكونون فيه ، وتقوم مقامًا يحمدك فيه الأولون والآخرون .
And keep vigil for a part of the night , as a supererogatory [ devotion ] for you . It may be that your Lord will raise you to a praiseworthy station .
وقم -أيها النبي- من نومك بعض الليل ، فاقرأ القرآن في صلاة الليل ؛ لتكون صلاة الليل زيادة لك في علو القدر ورفع الدرجات ، عسى أن يبعثك الله شافعًا للناس يوم القيامة ؛ ليرحمهم الله مما يكونون فيه ، وتقوم مقامًا يحمدك فيه الأولون والآخرون .
And keep constant vigil with it (The Qur`an) (part) of the night (These are the late night supererogatory prayers) as an accordance for you; it may be that your Lord will make you rise again to a praised station.
ومن الليل فتهجد به نافلة لك عسى أن يبعثك ربك مقاما محمودا
They ask you about the spoils. (The Arabic word nafl originally means: supererogatory prayer, or gift) Say, "The spoils (belong) to Allah and the Messenger; so be pious to Allah, and act righteously among yourselves (Or: make a reconciliation after differences) and obey Allah and His Messenger, in case you are believers."
يسألونك عن الأنفال قل الأنفال لله والرسول فاتقوا الله وأصلحوا ذات بينكم وأطيعوا الله ورسوله إن كنتم مؤمنين