Beispiele
Assistance for artistic creation, refresher training and reconversion (grants);
- مساعدات للإبداع والتحسين والتدريب الفني الإضافي (منح)؛
A reconversion of existing manpower, notably of economists and social policy experts, should become possible.
ومن ثم يصبح بالإمكان إعادة توجيه القوى البشرية الموجودة، وخاصة علماء الاقتصاد وخبراء السياسات الاجتماعية.
We'll send our chief chemist along to supervise the reconversion process.
سنرسل رجلنا الكيميائي - للاشراف علي نسق التغيير
The courses targeted technical experts at the General Directorate for Agricultural Reconversion and at the Vice-Ministry for Alternative Development.
واستهدفت الدورات الخبراء التقنيين في المديرية العامة لإعادة تحويل الزراعة وفي وكالة وزارة التنمية البديلة.
The importance of debt relief or reconversion was reiterated, in terms both of relieving State budgets and of encouraging investment.
وأُشير إلى أهمية تخفيف الديون أو إعادة جدولتها، سواء لتخفيف العبء عن ميزانيات الدول أم لتعزيز الاستثمارات.
States should draw up a reconversion plan to ensure the social reintegration of the members of such groups.
وينبغي للدول أن تضع خططاً لتدريب أفراد هذه المجموعات بغية ضمان إعادة دمجهم في المجتمع.
Military reconversion, however, will not be easy; we will have to make a special effort to achieve a smaller and better equipped army.
إلا أن إعادة التطوير الوظيفي للقوات المسلحة لن تكون سهلة، إذ علينا أن نبذل جهدا خاصا للتوصل إلى جيش أصغر عددا وأفضل عدة.
As part of their mandate, missions should, moreover, be capable of collecting, confiscating and destroying surplus small arms and of promoting the reconversion of the arms industry.
وفضلا عن ذلك، يجب على البعثات، كجزء من ولاياتها، أن تضطلع بجمع ومصادرة وتدمير الأسلحة الصغيرة الزائدة وبتشجيع إعادة تحويل صناعة الأسلحة.
In that context, the reconversion of debt for countries with high rates of HIV as a means of financing the fight against AIDS would substantially help those countries.
وفي هذا الإطار، فإن تحويل ديون البلدان التي تعاني من ارتفاع معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية كوسيلة لتمويل مكافحة الإيدز يمكن أن يساعد تلك البلدان بشكل كبير.
It must be based on massive development assistance, debt cancellation or the reconversion of debt into housing assistance, the fight against poverty and the preservation of the environment.
ويجب أن يقوم على تقديم مساعدة إنمائية ضخمة، وعلى إلغاء الديون أو تحويل الديون إلى مساعدة إسكانية، ومكافحة الفقر والمحافظة على البيئة.