Beispiele
"Ofttimes perforce, the officers were compelled
وفى اوقات الضرورة اجبرالضباط
However, immigration policies were perforce governed by countries' special circumstances.
على أن سياسات الهجرة تخضع بحكم الضرورة لظروف البلد الخاصة.
He took it perforce He even broke the statue of The Goddess!
هو حتى كسر تمثال الإلاهة! المختلط الدامي!
He came for beer. I told him the store is shut. He took it perforce
الوغد! جاء من أجل البيرة. أخبرته إنّ المخزن يغلق. أخذه عنوة
In doing so, it would perforce give South-South cooperation a strategic orientation and thrust.
وهو سيوفر بالتالي توجيها استراتيجيا ودفعا للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
So leave them alone until they encounter that Day of theirs , wherein they shall ( perforce ) swoon ( with terror ) , -
« فذرهم حتى يلاقوا يومهم الذي فيه يصعقون » يموتون .
So leave them alone until they encounter that Day of theirs , wherein they shall ( perforce ) swoon ( with terror ) , -
فدع -أيها الرسول- هؤلاء المشركين حتى يلاقوا يومهم الذي فيه يُهْلكون ، وهو يوم القيامة .
Whosoever is in the heavens and on earth bows to God in submission with a will or perforce , as do their shadows in the morning and evening .
« ولله يسجد من في السماوات والأرض طوعا » كالمؤمنين « وكرها » كالمنافقين ومن أكره بالسيف « و » يسجد « ظلالهم بالغدو » البكور « والآصال » العشايا .
Then He turned to the heavens , and it was smoke . So He said to it and the earth : " Come with willing obedience or perforce . "
« ثم استوى » قصد « إلى السماء وهي دخان » بخار مرتفع « فقال لها وللأرض ائتيا » إلى مرادي منكما « طوعاً أو كرهاً » في موضع الحال ، أي طائعتين أو مكرهتين « قالتا أتينا » بمن فينا « طائعين » فيه تغليب المذكر العاقل أو نزلنا لخاطبها منزلته .
If this draft resolution should be adopted, as seems likely, nothing will stop it from evolving perforce into a permanent fixture on the Council's rule-making platform.
ولو كان لمشروع القرار هذا أن يعتمد، كما يبدو مرجحا، فلن يوقفه شيء عن أن يتطور بحكم الضرورة ليصبح عنصرا دائما في برنامج المجلس لوضع القواعد.