Exemples
Provocative acts and statements with irredentist connotations are incompatible with United Nations principles and common European values.
والأعمال والبيانات الاستفزازية ذات المضامين الانفصالية لا تتفق مع مبادئ الأمم المتحدة والقيم الأوروبية المشتركة.
One spoke of "Neocon vampires… blood-thirsty Islamophobes… think tank irredentists… (Indian) revanchists… planning another dismemberment, so that they (can) continue their blood-fest in… Afghanistan."
فتحدث أحدهم عن "مصاصي الدماء من المحافظين الجدد... وكارهي الإسلام المتعطشين للدماء... ومراكز الأبحاث الاستعمارية... وأنصار استعادة الأرض (من الهنود)... والتخطيط لتقطيع أوصال بلد آخر حتى يتسنى لهم الاستمرار في إقامة وليمة الدم في أفغانستان".
Complacency of any kind would only encourage Israel to practice its irredentist policy and to continue to trample Security Council resolutions and norms of international law.
والتساهل من أي نوع لن يفضي إلا إلى تشجيع إسرائيل على ممارسة سياستها القائمة على ضم الأراضي والاستمرار في دوس قرارات مجلس الأمن وقواعد القانون الدولي.
In response, the Communists blamed the violence on theopposition political parties, which it called “fascists,” and on Romania and Romanian irredentists in Moldova.
ورداً على ذلك ألقى الشيوعيون المسؤولية عن العنف على عاتقالأحزاب السياسية المعارضة، التي وصفوها بالأحزاب الفاشية.
Greek Cypriot leaders would serve their interests, and those of others well, if they would bring themselves to acknowledge the fact that most of the ills that have befallen the island have been a direct result of their irredentist mentality.
والواقع أن القيادة القبرصية اليونانية يمكن أن تحقق صالحها وصالح الغير لو أنها حملت نفسها على الاعتراف بأن معظم البلاء الذي حل بالجزيرة هو نتاج عقليتها التي تحكمها فكرة ضم المناطق التي تجمعها بها صلات تاريخية أو عرقية.
However, its indiscriminate applicability to situations of irredentist, secessionist or other political movements within independent States with composite populations of different ethnic and religious persuasions can be extremely risky, even destabilizing.
ولكن تطبيق ذلك عشوائيا على حالات التحرر أو الانفصال أو غيرها من الحركات السياسية الأخرى داخل الدول المستقلة التي يتألف سكانها من أعراق وطوائف دينية مختلفة قد يؤدي إلى مخاطر حقيقية وحتى إلى عدم استقرار.
In this regard, we strongly condemn the continued activities of irredentist militia groups in West Timor and call on them to end their attacks, in line with resolution 1319 (2000).
وفي هذا الصدد، ندين بقوة استمرار أنشطة جماعات الميليشيا الوحدوية في تيمور الغربية، وندعوها إلى إنهاء هجماتها، وذلك وفقا للقرار 1319(2000).
The statements of the Rwandan President and of his foreign policy adviser constitute dangerous arguments designed to “legalize” Rwanda's irredentist designs concerning the Congolese provinces of Northern and Southern Kivu and Maniema.
وتتضمن بيانات الرئيس الرواندي ومستشاره لشؤون السياسة الخارجية حججا خطيرة وخبيثة تهدف إلى “إضفاء الطابع القانوني” على مطامع رواندا المتعلقة بضم مقاطعتي كيفو ومقاطعة مانيما الكونغولية.
Through the gross falsification of history, the former Yugoslav Republic of Macedonia attempts to establish a fabricated historical, ethnological and cultural link with ancient Macedonia, in order, inter alia, to substantiate territorial and irredentist aspirations against Greece.
فمن خلال التزييف الصارخ للتاريخ، تحاول جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة إقامة صلة تاريخية وإثنية وثقافية ملفقة مع مقدونيا القديمة، كي تثبت، في جملة أمور، صحة التطلعات الإقليمية والتوسعية ضد اليونان.
The reconquest of this region by Government forces was not enough to put a stop to the irredentist dreams of those who were nostalgic for the time of armed uprisings.
ولم تكن إعادة احتلال المنطقة على أيدي القوات الحكومية كافية لوضع حد لأحلام ضم الأراضي لدى أولئك الذين يتوقون إلى زمن الانتفاضات المسلحة.