Beispiele
Intersex baby.
طفل خنثوي(ثنائي الجنس)
There are dozens of intersex disorders.
ولا نحسبُ حالهُ قد دفعتهُ للشرب؟ هناكَ عشراتٌ من الشذوذات الخاصة بتغايُرِ الجنس
- Also toxoplasmosis, dehydration, SLE, various intersex disorders.
والتجفاف، والذئبة الجهازيّة وشذوذات تغاير الجنس المختلفة
Defending the rights of lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex persons 93 - 97 21
ألف- الدفاع عن حقوق الشعوب الأصلية والأقليات 85-92 21
Defending the rights of lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex persons
باء- الدفاع عن حقوق السحاقيات والمثليين وثنائي الميل الجنسي والمحولين جنسياً وحاملي صفات الجنسين
Many intersex people begin to identify very strongly with one sex.
معظم الأناس الخنثويون يميلون إلى جنس معين بشكل شديد
Those conditions occur in intersex kids who are chromosomally XX or XY.
هذه حالاتٌ توجدُ لدى من صيغتهم "إكس إكس" أو "إكس واي"
Health-care providers must be cognizant of and adapt to the specific needs of lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex persons.
ويجب على مُقدمي الرعاية الصحية أن يدركوا الاحتياجات المحددة للأشخاص المنتمين لمجموعة المثليات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية وذوي الميول المغايرة لهوياتهم الجنسية والخُناثى والتكيف معها.
In addition, Front Line expanded its small grants program to include financial support specifically earmarked to HRD associated with Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, and Intersex-related causes.
وبالإضافة إلى ذلك، وسّعت المنظمة نطاق برنامجها للمنح الصغيرة ليشمل تقديم الدعم المالي المخصص للمدافعين عن حقوق الإنسان المنخرطين في القضايا المتصلة بالمثليات والمثليين والمخنثين والمغايري الهوية الجنسية والبينيي الجنس.
Similarly, in Egypt, Government targeting of lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex individuals has been a way of shoring up religious legitimacy and signifying to opposition movements that the State is “the guardian of public virtue”.
وعلى نفس المنوال، فإن استهداف الحكومة في مصر للأفراد من السحاقيات والمثليين ومشتهي الجنسين ومغايري الهوية الجنسين والبينيي الجنس يشكل طريقة لتعزيز الشرعية الدينية ولتوجيه رسالة لحركات المعارضة مفادها أن الدولة هي ”الوصي على الفضيلة العامة“.