Examples
Hard-core extremists, constitutionalists,
من المتطرفين ، المعارضين للدستور
Our founder was a great constitutionalist, and Pakistancame into being through the vote.
وكان مؤسس بلادنا واحداً من أعظم أنصار الدستورية، ولقد خرجتباكستان إلى الوجود عن طريق التصويت.
But the Tea Party movement at its best (or in its origin)is constitutionalist.
ولكن حركة حفل الشاي في أفضل أحوالها (أو في أصلها) هي حركةدستورية.
The Tea Party emerged from a laudably grassroots base:libertarians, fervent Constitutionalists, and ordinary peoplealarmed at the suppression of liberties, whether by George W. Bushor Barack Obama.
نشأ حزب الشاي من قاعدة شعبية مجيدة: تتألف من المدافعين عنالحريات، والدستوريين المتحمسين، والأشخاص العاديين الذين قض قمعالحريات مضاجعهم، سواء على يد جورج دبليو بوش أو باراكأوباما.
(a) Constitutionalist Adviser (P-5), who renders independent advice on legal and constitutional issues and the adherence of new laws and Government decisions to the provisions of the Constitution, as well as providing interpretation of constitutional clauses;
(أ) مستشارا دستوريا (برتبة ف-5) يسدى المشورة المستقلة بشأن المسائل القانونية والدستورية ومدى تقيد القوانين الجديدة والقرارات الحكومية بالدستور، فضلا عن تفسير بنود الدستور؛
The two majority parties (the Sandinista National Liberation Front, FSLN, and the Liberal Constitutionalist Party, PLC) set a quota for women of 40 per cent and 30 per cent respectively to ensure their participation in the party structures.
خصص حزبا الأغلبية (جبهة التحرير الوطني الساندينية والحزب الدستوري الليبرالي) حصصا للمرأة، هي 40 و 30 في المائة على التوالي، لكفالة مشاركتها في الهياكل الحزبية.
But India is wary of those who, under Pakistani tutelage,might pretend to be reborn constitutionalists, but seize the firstopportunity after a US withdrawal to devour the regime thatcompromises with them.
لكن الهند تشعر بالقلق من اولئك الذين من الممكن تحت الوصايةالباكستانية ان يتظاهروا بإنهم دستوريون جدد ولكنهم سوف يقومون عنداول فرصة بعد الانسحاب الامريكي بالانقضاض على النظام الذي يحاولالتوصل لحلول وسط معهم.
The two majority political parties, the Sandinista National Liberation Front (FSLN) and the Liberal Constitutionalist Party (PLC), have established quotas for women's participation. FSLN established a minimum quota for women of 30 per cent of party positions, party leadership positions and candidates for public office.
وخصص الحزبان السياسيان للأغلبية وهما جبهة ساندينيسنا والحزب الدستوري الحي حصصا لمشاركة المرأة، إذ خصص الأول حصة دنيا لمشاركة المرأة نسبتها 30 في المائة من الوظائف الدورية والإدارة، وللترشيح في وظائف التي يتم شغلها عن طريق الانتخابات العامة.
During the period under review, the Special Representative received written communications from the following non-governmental organizations concerning the Islamic Republic of Iran: Alliance for Defense of Human Rights in Iran; Amnesty International; Baha'i International Community; Committee for Defence of Liberty in Iran; Association for the Defence of Political Prisoners in Iran; Committee to Protect Journalists; Constitutionalist Movement of Iran; Democratic Party of Iranian Kurdistan; Human Rights Watch; International PEN American Center; International PEN Writers in Prison Committee; Iranian Worker Left Unity; National Council of Resistance of Iran; Organization for Defending Victims of Violence; Reporters sans Frontières; Social Research; and the Society for the Defence of Political Prisoners in Iran.
وخلال الفترة قيد الاستعراض، تلقى الممثل الخاص رسائل خطية من المنظمات غير الحكومية التالية بشأن جمهورية إيران الإسلامية: تحالف الدفاع عن حقوق الإنسان في إيران؛ ومنظمة العفو الدولية؛ والجماعة البهائية الدولية؛ ولجنة الدفاع عن الحريات في إيران؛ ورابطة الدفاع عن السجناء السياسيين في إيران؛ ولجنة حماية الصحفيين؛ والحركة الدستورية الإيرانية؛ والحزب الديمقراطي لكردستان الإيرانية؛ ومنظمة رصد حقوق الإنسان؛ والمركز الأمريكي لنادي القلم الدولي؛ ولجنة الكتاب السجناء التابعة لنادي القلم الدولي؛ واتحاد اليسار للعمال الإيرانيين؛ والمجلس الوطني للمقاومة في إيران؛ ومنظمة الدفاع عن ضحايا العنف؛ ومنظمة مراسلون بلا حدود؛ وجمعية البحوث الاجتماعية؛ وجمعية الدفاع عن السجناء السياسيين في إيران.
During the period under review, the Special Representative received written communications from the following non-governmental organizations about Iran: Amnesty International; Baha'i International Community; Committee for Defence of Liberty in Iran; Committee for the Defence of Prisoners in Iran; Committee to Protect Journalists; Constitutionalist Movement of Iran; Democratic Party of Iranian Kurdistan; Dr. Homa Darabi Foundation; Human Rights Watch; International PEN American Center; International PEN Writers in Prison Committee; Iranian Worker Left Unity; Organization for Defending Victims of Violence; National Council of Resistance of Iran; Reporters sans Frontières; Society for the Defence of Political Prisoners in Iran; and the Spectrum Institute.
وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض تلقى الممثل الخاص رسائل خطية من المنظمات غير الحكومية التالية حول إيران: منظمة العفو الدولية، والجماعة البهائية الدولية، ولجنة الدفاع عن الحريات في إيران، ولجنة الدفاع عن السجناء في إيران، ولجنة حماية الصحفيين والحركة الدستورية في إيران، والحزب الديمقراطي لكردستان الايرانية، ومؤسسة الدكتور حوما دارابي، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، والمركز الأمريكي لنادي القلم الدولي، ولجنة الكتاب السجناء التابعة لنادي القلم الدولي، واتحاد اليسار للعمال الإيرانيين، ومنظمة الدفاع عن ضحايا العنف، والمجلس الوطني للمقاومة في إيران، ومنظمة "مراسلون بلا حدود"، وجمعية الدفاع عن السجناء السياسيين في إيران، ومعهد الطيف.