Examples
Senegal, a former French colony, gained international sovereignty on 4 April 1960. At
إن السنغال مستعمرة فرنسية سابقة أصبحت دولة ذات سيادة دولية في 4 نيسان/أبريل 1960.
2.2 After World War I, the League of Nations placed all former German colonies under international administration.
2-2 في أعقاب الحرب العالمية الثانية، وضعت عصبة الأمم المتحدة جميع المستعمرات الألمانية السابقة تحت الإدارة الدولية.
International law defined colonialism as a crime, while federal law defined seditious conspiracy — in other words, the struggle against colonialism — as a crime.
والقانون الدولي يعرِّف الاستعمار بوصفه جريمة من الجرائم، في حين أن القانون الاتحادي يجرِّم الكفاح ضد الاستعمار معتبرا إياه تآمر لإحداث فتنة.
As I said when I assumed the chairmanship of this Committee earlier this year, there must not be a third International Decade to Eradicate Colonialism.
وكما سبق لي القول عندما توليت رئاسة اللجنة في أوائل هذه السنة، يجب ألا يكون هناك عقد ثالث للقضاء على الاستعمار.
Even before they came into being, i.e. before they acceded to international sovereignty, the former colonies already had debts, repayment of which was immediately demanded.
لقد كان على الدول المستعمرة سابقاً، حتى قبل أن تنشأ، أي قبل حصولها على حق السيادة الدولية، ديون طُلب منها تسديدها على الفور.
The people of Africa are already suffering from poverty induced by the legacy of colonialism, unjust international economic relations, corruption, bad governance, environmental degradation and other natural calamities.
وتعاني الشعوب الأفريقية بالفعل من الفقر الناشئ عن تركة الاستعمار، والعلاقات الاقتصادية الدولية غير المنصفة، والفساد، والحكم السيئ، وتدهور البيئة، وغير ذلك من الكوارث الطبيعية.
During his absence, he omitted duly to inform the prison authorities or the police of the reasons for his absence, in violation of both the provisions of CEC and the colony's internal rules.
وخلال فترة غيابه، لم يبلغ سلطات السجن أو رجال الشرطة على النحو الواجب بأسباب تغيبه، وهو ما ينتهك أحكام قانون تنفيذ العقوبات وقواعد المستوطنة الداخلية.
Mr. Maleki (Islamic Republic of Iran) expressed the hope that, in the context of the Second Decade for the Eradication of Colonialism, the international community would achieve all the goals it set for itself.
السيد مالكي (جمهورية إيران الإسلامية): أعرب عن الأمل في أن يحقق المجتمع الدولي جميع الأهداف التي وضعها لنفسه، وذلك في إطار العقد الثاني للقضاء على الاستعمار.
Member States recognized that colonialism hindered international economic cooperation, impeded the social, economic and cultural development of the peoples of Non-Self-Governing Territories and was a violation of the Charter of the United Nations and international law.
وأضاف أن الدول الأعضاء تعترف بأن الاستعمار يعوق التعاون الاقتصادي الدولي، ويعرقل التنمية الاجتماعية والاقتصادية والثقافية لشعوب الأقاليم التي لا تتمتع بالحكم الذاتي كما أنه انتهاك لميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.
He has seen our country through the stages of constitutional development from crown colony to internal self-government, and finally, as our longest serving Prime Minister, to a fully independent State.
وظل يخدم البلد خلال مراحل التطور الدستوري، من مستعمرة للعرش، إلى الحكم الذاتي الداخلي، وأخيرا إلى أن خدم لأطول مدة رئيسا لوزراء في دولة كاملة الاستقلال.