Examples
Shooting's officially under investigation.
إطلاق النار رسميا قيد التحقيق
We're under attack! (ALL CLAMORlNG) Shoot!
!انتبهوا - !اطلقوا النار، أطلقوا النار -
We're going under the shootings, without the unexpected element Someone will gonna die.
إن كنا سنذهب كل ليله فهم سينتظرون لقتلنا
You're under arrest for the shooting of Agent Julio Martin.
أنت محتجز لإطلاق النّار على العميل جوليو مارتن
Come on! You're shooting under 50% from the free throw line, okay?
%تعال ! أنت تضرب أسفل 50 من خطّ الرمية المجّاني، حسناً؟
Well, in the Mekong Delta, the Vietcong stuck bamboo shoots under my fingernails.
فى المايكونج دلتا الفيتجونج لصقوا البامبو تحت اظافري
My men are under orders to shoot intruders on sight when they remember them.
رجالي أعطوا أوامر أن يطلقوا النار على الدخلاء على مرمى البصر
You're shooting under 50% from the free throw line, okay? Your turnover ratio, abysmal.
%تعال ! أنت تضرب أسفل 50 من خطّ الرمية المجّاني، حسناً؟
Why in golf is it good to shoot under par... but a sub-par performance in anything else is bad?
لماذا يكون جيدا في الغولف أن تسجل تحت الهدف, لكن تأدية هذا المستوي الثانوي في أي أمر آخر يكون سيئا؟
This is a temporary paralytic enzyme. You're gonna shoot this under your chin.
هذا إنزيم شلل مؤقت. احقن هذا الشيء هنا تحت ذقنك