Examples
As a result, the various data services and border units have been authorized to exchange information directly with regard to cross-border crime.
وقد أُذن لمختلف دوائر الفهارس ووحدات الحدود بتبادل المعلومات مباشرة فيما يتعلق بالجريمة العابرة للحدود.
Extension of data services to other United Nations agencies in Nairobi had already been implemented; and voice services would also be extended once operational.
وقد تم وصل وكالات الأمم المتحدة الأخرى في نيروبي بخدمات البيانات. وسيتم وصل خدمات نقل الصوت فور تشغيلها.
The Administration further informed the Board that the Mercure system had demonstrated full compatibility at the level of internet data services with the United Nations telecommunications network since the commencement of services.
وأبلغت الإدارة المجلس أيضا إلى أن نظام ميركيور قد أثبت منذ بداية تشغيله تطابقه الكامل فيما يتعلق بخدمات بيانات الإنترنت مع شبكة الاتصالات بالأمم المتحدة.
Parties are eligible for funding if their per capita gross domestic product did not exceed US$ 6,500 in 2000 according to the Data Management Service of the United Nations Conference on Trade and Development.
وتواصل الأمانة تطبيق سياستها الحالية المتمثلة في توفير الدعم المالي للأطراف المؤهلة.
Parties are eligible for funding if their per capita gross domestic product did not exceed USD 6,500 in 2002 according to the Data Management Service of the United Nations Conference on Trade and Development.
وتكون الأطراف مؤهلة للحصول على تمويل إذا كان الناتج المحلي الإجمالي للفرد فيها لم يتجاوز مبلغ 500 6 دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2002 وفقاً لإحصاءات دائرة إدارة البيانات التابعة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
Parties are eligible for funding if their per capita gross domestic product did not exceed USD 6,500 in 2003 according to the Data Management Service of the United Nations Conference on Trade and Development.
وتكون الأطراف مؤهلة للحصول على تمويل إذا كان الناتج المحلي الإجمالي للفرد فيها لم يتجاوز مبلغ 500 6 دولار بدولارات الولايات المتحدة في عام 2003 وفقاً لإحصاءات دائرة إدارة البيانات التابعة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
Parties are eligible for funding if their per capita gross product (GDP) ceiling did not exceed US$ 6,500 in 1998 according to the Data Management Service of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD).
وتكون الأطراف مؤهلة للحصول على التمويل ما لم يتجاوز الحد الأقصى لمتوسط نصيب الفرد فيها من الناتج الإجمالي (الناتج المحلي الإجمالي) 500 6 دولار في عام 1998 وفقاً لدائرة إدارة البيانات بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد).
The secretariat continues to apply its current policy of providing financial support to eligible Parties. Parties are eligible for funding if their per capita gross domestic product ceiling did not exceed $6,500 in 1998 according to the Data Management Service of the United Nations Conference on Trade and Development.
يقدم الجدول 5 معلومات مفصلة عن الإيرادات والمصروفات في إطار الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ.
The reduced requirements under this heading are primarily due to slightly lower requirements under spare parts and supplies and commercial communications, which were partly offset by higher requirements for communications equipment for the enhancement of the mission's existing communications infrastructure and the expansion of data service to all operational units.
وانخفاض الاحتياجات تحت هذا البند يعزى أساسا إلى الانخفاض الطفيف في الاحتياجات تحت بنود قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية، الذي قابله جزئيا زيادة الاحتياجات من معدات الاتصال من أجل تحسين هياكل الاتصال الأساسية القائمة في البعثة وتوسيع نطاق خدمة البيانات لتشمل جميع الوحدات العاملة.
(c) The cost of information technology services required for the provision of centralized information technology services to the Mission headquarters in Kabul and to all regional and provincial offices, as well as centralized data storage services in the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy ($578,000);
(ج) تكاليف خدمات تكنولوجيا المعلومات اللازمة لتزويد مقر البعثة في كابل وكل المكاتب الإقليمية وعلى صعيد المقاطعات بخدمات مركزية لتكنولوجيا المعلومات، فضلاً عن خدمات مركزية لتخزين المعلومات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا (000 578 دولار)؛