Examples
Unidirectional bonding strip. Mr Lightyear wants more tape.
الشريط غير كافى سيد لايتتير يريد شرائط أخرى
We're gonna have three listening stations and two video surveillance units... with unidirectional mikes.
سوف يكون لدينا ثلاث مراكز صوت وأثنان صورة.
We'll have three listening stations and two video units with unidirectional mikes.
سوف يكون لدينا ثلاث مراكز صوت وأثنان صورة.
This reform cannot be limited or unidirectional, but must be inclusive and all-encompassing.
ولا يمكن أن يكون هذا الإصلاح محــدوداً أو أحــادي الاتجاه، بل يجب أن يكون كاملا وشاملا.
Traditionally, development flows were unidirectional, goingfrom the wealthy North to the impoverished South.
فتقليدياً كانت تدفقات التنمية أحادية الاتجاه، من الشمالالغني إلى الجنوب الفقير.
`Tape' is a material constructed of interlaced or unidirectional filaments, strands, rovings, tows, yarns, etc. usually pre-impregnated with resin.
`الشريط' هو مادة منسوجة من خيوط أو جدائل أو فتائل أو نسالة أو خيوط الغزل أو هلم جرا متقاطعة أو مرتبة في اتجاه واحد، وعادة ما تشبع بالراتنج قبل عملية النسج.
The processes of transition “from conflict to peace” or “from relief to development” are neither unilinear nor unidirectional, since various facets of transition processes coexist simultaneously at changing levels of intensity, opening opportunities or leading to reversals.
وعمليات الانتقال “من الصراع إلى السلام” أو “من الإغاثة إلى التنمية” ليست أحادية المسار ولا أحادية الاتجاه، إذ أن مختلف أوجه العمليات الانتقالية توجد جنبا إلى جنب في آن واحد على مستويات لا تفتأ تتغيّر حدتها بحيث تتيح الفرص أو تؤدي إلى انتكاسات.
After several stages, the study process has been focused, since 1996, on the basic option comprising a tunnel driven beneath the sill of the strait, comprising two unidirectional rail tubes connected to a central service and safety gallery.
وتركز عملية الدراسات ومنذ عام 1996 وفي أعقاب العديد من المراحل على خيار أساسي يتمثل في حفر نفق تحت عتبة المضيق يضم ممرين لسكة حديدية أحادية الاتجاه وممر في الوسط لأغراض الخدمات والأمن.
However, the existing modalities of multilateral surveillance do not include ways of attaining such coherence or dealing with unidirectional impulses resulting from changes in the monetary and exchange rate policies of the United States and other major industrialized countries.
ولكن الطرائق المالية المعتمدة في المراقبة المتعددة الأطراف لا تشمل الطرق المؤدية إلى تحقيق هذا الانسجام أو معالجة التحركات الأحادية الاتجاه الناجمة عن التغيرات الحاصلة في السياسات النقدية ومعدلات الصرف في الولايات المتحدة وغيرها من البلدان الصناعية الكبرى.
It is often assumed that the only relationship between drugs and development is a unidirectional one; drug abuse and related problems such as crime are significant only insofar as they distort the processes of economic, social and political development.
كثيرا ما يفترض أن العلاقة الوحيدة بين العقاقير والتنمية انما هي علاقة أحادية الاتجاه ؛ أي أن تعاطي العقاقير وما يتصل به من مشاكل، كالجريمة، لا يكون خطير الشأن إلا بقدر ما يؤدي اليه من عرقلة لعمليات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والسياسية .