Beispiele
In addition, $601,854 in obsolete property was written off, sales and returns were $19,180 and $185,636 in adjusting entries were processed.
علاوة على ذلــك شُــطب مبلــغ قـــدره 854 601 دولارا يمثل ممتلكات عتيقة، وبلغت قيمة المبيعات والمــردودات 180 19 دولارا و 636 185 دولار علــى التوالــي لــدى تجهيـــز تعديلات القيد.
Following the Iraqi decision to allow for the sale and return to stock of the remaining UNMOVIC property, the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) were asked to sell and dispose of UNMOVIC properties in Kuwait and Cyprus respectively.
وبعد القرار العراقي بالسماح ببيع ما تبقى من ممتلكات أنموفيك وإعادته إلى المخزون، طُلب من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بيع تلك الممتلكات والتصرف فيها في الكويت، ومن قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص بيعها والتصرف فيها في قبرص.
So, for example, upon default by the buyer, the retention-of-title seller may terminate the sale agreement and demand return of the assets as an owner.
وعليه، يجوز مثلا للبائع المحتفظ بالملكية أن ينهي اتفاق البيع، لدى تقصير المشتري، ويطلب باستعادة الموجودات باعتباره مالكها.
So, for example, upon default by the buyer, the retention-of-title seller may terminate the sale agreement and demand return of the property as an owner.
وعليه، يجوز مثلا للبائع المحتفظ بحق الملكية أن ينهي اتفاق البيع، لدى تقصير المشتري، ويطلب استعادة الممتلكات باعتباره مالكها.
In some legal systems where retention of title is treated a non-security device, the seller may on default of the buyer terminate the sales agreement and demand return of the goods as an owner.
في بعض النظم القانونية التي تعامل الاحتفاظ بحق الملكية باعتباره أداة غير ضمانية، يجوز للبائع، في حالة تقصير المشتري، أن ينهي اتفاق البيع ويطالب بإعادة السلع بوصفه المالك.