Examples
(c) The share and volume of multilateral aid;
(ج) حصة وحجم المعونة المتعددة الأطراف؛
Donor countries have increased their direct bilateral aid and their multilateral aid for HIV/AIDS.
وزادت البلدان المانحة من مساعداتها الثنائية المباشرة ومساعداتها المتعددة الأطراف لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
The document was also presented to the bilateral and multilateral aid agencies.
كذلك عرضت الوثيقة على وكالات تقديم المساعدة الثنائية والمتعددة الأطراف.
Official development assistance continues to fall, and multilateral aid has dropped significantly.
فمعدلات المساعدة الرسمية للتنمية تتواصل انخفاضا، كما انخفض معدل المساعدة المتعددة الأطراف انخفاضا كبيرا.
The initiative could serve as a guideline for donors in providing effective multilateral aid.
ويمكن لتلك المبادرة أن تكون بمثابة مبادئ توجيهية للجهات المانحة في مجال تقديم معونة متعددة الأطراف وفعالة.
In its budget proposal for 2001, my Government has doubled the allocation to multilateral AIDS programmes.
وقد ضاعفت حكومة بلادي في ميزانيتها المقترحة لعام 2001 مخصصات برامج الإيدز المتعددة الأطراف.
c Not separately identifiable, classified as non-United Nations multilateral aid.
(ج) غير معرفة على نحو منفصل، ومصنفة كمساعدات متعددة الأطراف من جهات غير تابعة للأمم المتحدة.
c Not separately identifiable, classified as non-United Nations multilateral aid.
(ج) غير معرفة على نحو منفصل، ومصنفة كمساعدات متعددة الأطراف من جهات غير تابعة للأمم المتحدة.
The multilateral aid agencies give a high priority to transportation project financing.
وتولي وكالات المساعدة المتعددة الأطراف أولوية عالية لتمويل مشاريع النقل.
NGOs were represented by three umbrella groups and multilateral aid institutions were also involved.
ومثل المنظمات غير الحكومية ثلاث مجموعات شاملة، كما شاركت فيها مؤسسات معونة متعددة الأطراف.