örnekler
So bleibt immer noch die - selbstverständlich auch nicht unerhebliche - Frage zu klären, ob die Bundesregierung bei der Aushandlung der Einsatzrichtlinien schlampig gearbeitet und/oder das Parlament schlampig unterrichtet hat.
وهكذا فان هذا سيتطلب الإجابة على سؤال - لا يمكن اعتباره بطبيعة الحال سؤالاً غير مهم، عما إذا كانت الحكومة الألمانية الاتحادية عملت بإهمال أثناء المفاوضات على تحديد خطوط اشتراك البحرية الألمانية ضمن اليونيفيل، و/أو أنّها أهملتها عند طرح هذه المسألة على البرلمان.
So führte man einen „schlampigen“ Produktionsstil ein,vergleichbar etwa mit dem Design verwaschener und zerrissener Jeans.
وعلى هذا فقد تبنى المروجون لذلك الأدب أسلوباً أكثر"تواضعاً".
Die demokratischen Verhältnisse in Taiwan sind schlampig,aber auch nicht schlampiger als jene Wahl, durch die Präsident Bushvor vier Jahren an die Macht kam.
وعلى الرغم من الفوضى الظاهرة على تجربة تايوان الديمقراطيةإلا أنها لا تفوق فوضوية التجربة الأمريكية التي أوصلت بوش إلى كرسيالرئاسة.
Doch die Bush- Administration war schlampig bei ihrer Verwendung historischer Analogien und leichtsinnig bei ihrerunzureichenden Vorbereitung einer effektiven Besetzung.
ولكن إدارة بوش كانت مهملة في استخدامها لقياسات تاريخيةومتهورة في استعداداتها غير الكافية لفرض احتلال فعّال علىالأرض.
Mit der Demokratie wird allerdings ein schlampiger Umganggepflegt. Nachdem manches Versprechen unserer Orangen Revolutionvon Präsident Viktor Juschtschenko auf die lange Bank geschobenoder verleugnet wurde, könnte es nun sein, dass sich die Ukrainerbei der für 26. März anberaumten Parlamentswahl aus Enttäuschungdarüber für eine Rückkehr zu einer korrupten und autokratischen Herrschaft entscheiden.
لكن الديمقراطية الآن تفتقر إلى الانضباط؛ ومع تأجيل بعض وعودثورتنا البرتقالية أو التنكر لها من قِـبَل الرئيس فيكتور يوشتشينكو،فقد بات من المحتمل حين تصوت أوكرانيا في السادس والعشرين من مارسلانتخاب برلمان جديد، أن يختار الشعب الأوكراني، نتيجة لإحباطه،العودة إلى عالم الفساد وحكم الاستبداد.
Das birgt die Gefahr eines Teufelskreises, in dem Fehlverhalten und schlampige Forschung belohnt werden, was sowohlden wissenschaftlichen Fortschritt als auch seine Glaubwürdigkeituntergräbt.
ان هذا يهدد بخلق حلقة مفرغة يتم بموجهبا مكافأة سوء السلوكوالابحاث الضبابية مما يقوض من المسيرة العلمية ومصداقيتها.
Aber ich wollte mich nicht schmutzig machen... und dich mit einem schlampigen Kerl tanzen lassen.
لَكنِّي لَمْ أُردْ تَشويش نفسي فوق، وعِنْدَهُ تَرْقصُ مَع a رجل مهمل. الحفر؟
Deine Arbeit ist schlampig geworden.
لقد أصبحت مهملا في عملك
Besser als von schlampig zu schlampiger.
افضل من الفاسقه لللأفسق منها
Bisschen schlampig, seine Tarnung.
.إنه تنكرٌ متقن