Ejemplos
Wir müssen die Schuldengrenze nicht überschreiten.
يجب علينا ألا نتجاوز حد الدين.
Die Schuldengrenze wurde deutlich erhöht.
تم رفع حد الدين بشكل ملحوظ.
Die Regierung muss die Schuldengrenze festlegen.
يجب على الحكومة تحديد حد الدين.
Die Schuldengrenze ist ein wichtiges finanzpolitisches Werkzeug.
حد الدين هو أداة مالية سياسية مهمة.
Das Überschreiten der Schuldengrenze könnte schwerwiegende wirtschaftliche Konsequenzen haben.
قد يكون تجاوز حد الدين له تداعيات اقتصادية خطيرة.
WASHINGTON, D. C.: Das unter Schmerzen ausgehandelte US- Haushaltsgesetz, das Präsident Barack Obama am 2. Augustunterzeichnet hat, kombiniert eine Anhebung der Schuldengrenze deramerikanischen Regierung mit Einschnitten bei den Bundesausgabenund bannt so die Aussicht auf den ersten Zahlungsverzug in der224-jährigen Geschichte der Vereinigten Staaten.
واشنطن، العاصمة ـ إن تشريع الموازنة الأميركية الذي تمالاتفاق عليه بعد مفاوضات مضنية، والذي وقعه الرئيس باراك أوباما فيالثاني من أغسطس/آب يجمع بين زيادة سقف ديون الحكومة الأميركية وخفضالإنفاق الفيدرالي، وبالتالي يتفادى أول تخلف محتمل عن سداد الديونطيلة 224 عاماً هي عمر الولايات المتحدة منذ تأسيسها.
Ein Abbau der Defizite zur Anhebung der Schuldengrenze warrichtig, aber das Gesetz vom 2. August geht diesen falschan.
إن خفض العجز من أجل رفع سقف الدين كان التصرف السليم الواجب،ولكن قانون الثاني من أغسطس/آب يفعل ذلك بطريقة خاطئة.
Optimisten argumentieren, dass die kurzfristigengesamtwirtschaftlichen Auswirkungen des Deals zur Erhöhung deramerikanischen Schuldengrenze und zur Verhinderung einesstaatlichen Zahlungsausfalls begrenzt sein werden – rund 25 Milliarden Dollar an Ausgabesenkungen in den kommenden Jahren.
ويزعم المتفائلون أن التأثير القريب الأمد على الاقتصاد الكلينتيجة لاتفاق رفع سقف الديون الأميركية ومنع العجز عن سداد الديونالسيادية سوف يكون محدودا ـ ما يقرب من 25 مليار دولار في خفض الإنفاقفي العام المقبل.
Amerikas gefährliche Debatte über die Schuldengrenze
أميركا والجدال الخطر بشأن سقف الديون
Doch nun ist Amerikas Schuldengrenze Gegenstand intensiven Polittheaters und riskanter Verhandlungen hinter verschlossenen Türen geworden.
ولكن قضية سقف الديون الأميركية تحولت الآن إلى مادة للمواقفالسياسية المتشددة والمفاوضات الحرجة وراء الأبواب المغلقة.
Angesichts der Tatsache, dass die US- Regierung derzeit etwa40% von jedem ausgegebenen Dollar über Kredite aufbringt, würdeeine wirklich rechtsverbindliche Schuldengrenze die Regierung vonjetzt auf gleich zwingen, ihre Ausgaben radikal und in ungeordneter Weise zu zurückzuschrauben.
ومع اقتراض الحكومة الأميركية الآن لنحو 40% من كل دولارتنفقه، فإن سقف الديون الملزم حقاً من شأنه أن يرغم الحكومة على خفضإنفاقها بشكل جذري وفوري وعلى نحو غير منضبط.
Und je länger Amerikas Politiker brauchen, um das Problemder Schuldengrenze zu lösen, desto größer ist die Gefahr einesunbeabsichtigten Zwischenfalls.
وكلما استغرق ساسة أميركا وقتاً أطول لحل قضية سقف الدين،كلما كان احتمالات وقوع حادث غير متعمد أعظم.
Wenn bis zum 3. August keine Einigung zur Erhöhung der Schuldengrenze erreicht wird, könnten die Zinssätze der US- Staatsanleihen in die Höhe schießen oder stabil bleiben, jenachdem, ob die Investoren dies als Problem wahrnehmen odernicht.
فإذا لم يتم التوصل إلى اتفاق لرفع سقف الديون بحلول الثالثمن أغسطس/آب، فقد ترتفع أسعار الفائدة على سندات الخزانة الأميركيةبشكل مفاجئ، أو قد تظل مستقرة إذا رأى المستثمرون أن لديهم مشاكل أخرىتستدعي القلق.
Genau genommen weiß keiner, durch welchen juristischen Akteine Erhöhung der Schuldengrenze erreicht wird.
والواقع أن لا أحد يدري أي الاتفاقيات التشريعية سوفي يكونلازماً لرفع سقف الديون.
Lassen Sie uns also, anstatt über die US- Schuldengrenze zusprechen, über all die Dinge nachdenken, an deren Durchführung die US- Regierung durch diese Schuldengrenze in den letzten sechs Monaten gehindert wurde – all die nützlichen Maßnahmen, diediskutiert oder umgesetzt hätten werden können, aber nichtwurden.
لذا فبدلاً من الحديث عن سقف الديون في الولايات المتحدة،فلنفكر بدلاً من ذلك في كل ما تسبب مأزق سقف الديون في منع حكومةالولايات المتحدة من القيام به طيلة الأشهر الستة الماضية ـ كلالسياسات المفيدة التي ربما كانت لتخضع للمناقشة ثم يتم إقرارها فيالنهاية، ولكن لم يتسن لها ذلك بسبب الطريق المسدود الذي وصلت إليهمناقشة سقف الديون.